Traducir a
Toma todas tus lágrimas
Pick up all your tears
Déjala en el asiento trasero
Throw ′em in your back seat
Déjalas sin un segundo vistazo
Leave without a second glance
De alguna manera soy culpable
Somehow I'm to blame
Por estos caminos infinitos que llamas vida
For this never-ending racetrack you call life
Así que vuelve (asi que da la vuelta)
So turn right
A mis brazos
Into my arms
Vuelve (da la vuelta)
Turn right
No estarás sola
You won′t be alone
Tal vez puedes salir de la carretera a veces
You might fall off this track sometime
Espero verte en la línea final
Hope to see you on the finish line
Tú manejas a todos tus amigos afuera
You're driving all your friends out
Solo eres tú, no puedes ser seguida
You just be, you cannot follow
Y pronto te estarás por tu cuenta
And soon you will be on your own
De alguna manera soy culpable
Somehow I'm to blame
Por estos caminos infinitos que llamas vida
For this never-ending race track you call life
Así que gira a la derecha (Gira a la derecha)
So turn right (Turn Right)
A mis brazos
Into my arms
Girar a la derecha (Girar a la derecha)
Turn right (Turn Right)
No estarás sola
You won′t be alone
Es posible que te salgas de este camino en algún momento (podrías)
You might fall off this track sometime (You Might)
Espero verte en la línea final
Hope to see you on the finish line
No hice todo lo que pude
I did all I could
Lo di todo
I gave everything
Pero tú tenías que seguir tu camino
But you had to go your way
Y ese camino no era para mi
And that road was not for me
Así que vuelve (asi que da la vuelta)
So turn right
A mis brazos
Into my arms
Vuelve (da la vuelta)
Turn right
No estarás sola
You won′t be alone
Es posible que te salgas de este camino en algún momento (podrías)
You might fall off this track sometimes (You Might)
Espero verte en la línea final
Hope to see you on the finish line
