Song to a Seagull traducción al Portugués

Joni Mitchell

Traducir a

Voe, tola ave marinha, nenhum sonho pode possuí-la
Fly, silly seabird, no dreams can possess you
Nenhuma voz pode te culpar pelo sol em suas asas
No voices can blame you for sun on your wings
Meus parentes gentis têm nomes que devem me chamar
My gentle relations have names they must call me
Por amar a liberdade de todas as coisas voadoras
For loving the freedom of all flying things

Meus sonhos com as gaivotas voam
My dreams with the seagulls fly
Fora de alcance, fora de choro
Out of reach, out of cry

Cheguei à cidade e vivi como o velho Crusoé
I came to the city and lived like old Crusoe
Em uma ilha de ruído em um mar de paralelepípedos
On an island of noise in a cobblestone sea
E as praias eram de concreto, e as estrelas pagavam uma conta de luz
And the beaches were concrete, and the stars paid a light bill
E as flores pendiam falsas nas árvores das vitrines de suas lojas
And the blossoms hung false on their store window trees

Meus sonhos com as gaivotas voam
My dreams with the seagulls fly
Fora de alcance, fora de choro
Out of reach, out of cry

Fora da cidade e em direção ao litoral
Out of the city and down to the seaside
Para o sol nos meus ombros e o vento no meu cabelo
To sun on my shoulders and wind in my hair
Mas os castelos de areia desmoronam e a fome é humana
But sandcastles crumble and hunger is human
E os humanos estão famintos por mundos que não podem compartilhar
And humans are hungry for worlds they can′t share

Meus sonhos com as gaivotas voam
My dreams with the seagulls fly
Fora de alcance, fora de choro
Out of reach, out of cry

Eu chamo a gaivota que mergulha nas águas
I call to the seagull who dives to the waters
E pega seu jantar de prata fina sozinho
And catches his silver-fine dinner alone
Chorando, "Onde estão as pegadas que dançaram nessas praias
Crying, "Where are the footprints that danced on these beaches
E as mãos que lançam desejos que afundam como uma pedra?"
And the hands that cast wishes that sunk like a stone?"

Meus sonhos com as gaivotas voam
My dreams with the seagulls fly
Fora de alcance, fora de choro
Out of reach, out of cry

Desarrollado por musixmatch