Traducir a
Aquí me siento a aprender, con la luz de las velas encendidas.
Here I sit a-learnin′, candlelight a-burnin'
Proyectando sombras parpadeantes en la pared
Castin′ flickerin' shadows on the wall
Un libro abierto ante mí que intenta hacer todo lo posible para aburrirme.
Open book before me tryin' its best to bore me
Allá en las colinas se oye el llamado del coyote solitario
Up in the hills the lonesome coyote′s call
Llorando por su novia, llorando por la luna
Cryin′ for his sweetheart, cryin' for the moon
Llorando sólo por llorar, pronto me hará llorar.
Cryin′ just for cryin's sake, he′ll have me cryin' soon
Me pregunto si está solo, supongo que no soy el único.
Wonder if he′s lonely, guess I'm not the only
Criatura en esta tierra que está completamente sola.
Creature on this earth who's all alone
La primavera se acerca sigilosamente al valle y sé que mi mejor amigo es...
Spring′s creepin′ up the valley and I know my best pal he's
Allá arriba en algún lugar atrapando luciérnagas
Up there somewhere catching fireflies
Pero mi lección no ha terminado y no puedo ser derrotado.
But my lesson′s ain't completed and I just can′t be defeated
Por las vistas y sonidos que provocan mis oídos y ojos.
By the sights and sounds that tease my ears and eyes
Fuera de mi ventana, la noche está llena de sonidos.
Outside my window, the night is full of sounds
El ulular de un búho ululando, el ulular de mis perros
Hootin' of a hooting owl layin′ of my hounds
Pero aquí estoy, aprendiendo y refunfuñando y machacando.
But here I sit a-learnin' and grumblin' and gol durnin′
No va a ayudar que estas lecciones pasen desapercibidas
Ain′t gonna help these lessons to go by
Ocho por doce, ¿cuánto? Y aquí hay un tipo llamado Benny.
Eight times twelve, how many? And here's a guy called Benny
Volé una cometa en medio de una tormenta eléctrica.
Flew a kite into a lightnin′ storm
¿Quién mató al viejo petirrojo mientras todos los pájaros sollozaban?
Who killed ole cock robin while all the birds were sobbin'
Vaya, ese aire de la tarde huele dulce y cálido.
Gee that evenin′ air smells sweet and warm
¿Quién puede estudiar palabras tontas cuando el arroyo empieza a correr?
Who can study silly words when the creek begins to run
Y el azafrán brota del suelo, desafío a cualquiera.
And the crocus pops up from the ground, I challenge anyone
Ahora nos vamos a la escuela mañana con disculpas y tristeza.
Now it's off to school tomorrow with apologies and sorrow
Pero tengo que ver cómo nace la temporada.
But I′ve gotta watch the season being born
Sí, tengo que ver cómo nace la temporada.
Yes, I've gotta watch the season being born
Tengo que ver cómo nace la temporada.
I've gotta watch the season being born
