Backwards traducción al Portugués

Jorja Smith

Traducir a

Era uma vez
Once upon a time
Havia coisas que não nos importavam, oh
There were things that we didn′t mind, oh
Eu entraria para um passeio, indo rápido, sem nunca olhar para trás
I'd hop in for a ride, moving fast, never looking backwards
Toque nossas músicas favoritas
Play our favourite songs
As palavras ainda fazem você se sentir da mesma forma? Oh
Do the words still make you feel the same? Oh
Era uma vez
Once upon a time
Dirigindo rápido, sem nunca olhar para trás
Driving fast, never looking back

Eu sei que sei como encontrar palavras, dizê-las em voz alta
I know that I know how to find words, say them out loud
Cansei de me decepcionar
I′m done letting myself down
Meu coração veio do lugar certo
My heart came from the right place
Eu não quero causar mágoa
I don't wanna cause heartache
Mas minha mente simplesmente não conseguia traduzir
But my mind just couldn't translate

Como lidar com essas emoções
How to deal with these emotions
Pode começar um incêndio e ainda se queimar
Can start fire and still get burn
E eu vou alimentá-lo como se não tivesse aprendido
And I′ll fuel it like I ain′t learnt
Porque me dói se eu te machuco
'Cause it hurts me if I hurt you
Então eu te machuquei, então você me odeia
So I hurt you, so you hate me
Mas você não vai embora, eu não consigo sair
But you won′t leave, I can't get out

Como você me segurou, oh
How you held me, oh
Espero que você veja
I hope that you see
Não há como você saber
There′s no way you'd know
Oh, como você me ajudou
Oh, how you helped me

Agora estou dirigindo rápido
Now I′m driving fast
Como o jeito que você costumava dirigir, oh
Like the way that you used to drive, oh
Eu pularia na sua cama
I'd jump into your bed
Viva seus dias, eles nunca foram meus
Live your days, they were never mine
Diga-me por que a luz ficou vermelha?
Tell me why the light stayed on red?
Isso deve ter sido um sinal
That must have been a sign
Todas essas pequenas coisas que perdemos, nós superaremos com o tempo
All these little things that we missed, we'll get over in time

Você me ensinou sobre paciência
You taught me about patience
Elevou todas as minhas expectativas
Raised all my expectations
Você me mostrou qual é o meu chão
You showed me what′s my ground
Estou aqui, e olho para mim mesmo, e estou tão orgulhoso
I stand here, and I look down on myself, and I′m so proud
Obrigado porque eu descobri
Thank you 'cause I′ve figured out

O que é melhor para mim está por minha conta agora
What's best for me is on my own now
Já faz um tempo, e eu já cresci
It′s been a while, and I'm grown now
Mas eu nunca teria crescido se você não estivesse por perto
But I′d never have grown if you weren't 'round
Você me mostrou o que deveria ser
You′ve shown me what′s meant to be
O que é para você não é para mim
What's meant for you is not meant for me
E descobriremos nesta próxima vida
And we′ll find out in this next life

Como você me segurou, oh
How you held me, oh
Espero que você veja
I hope that you see
Não há como você saber
There's no way you′d know
Oh, como você me ajudou
Oh, how you helped me

Desarrollado por musixmatch