Traducir a
Acordei com meus pensamentos voltando
I′ve woken up to my thoughts comin' ′round
Cara, eu me entreguei a esse jogo que não é real
Man, I've given in to this game that ain't real
Eu descobri: para onde você vai se não consegue jogar?
I′ve figured out, where do you go if you can′t play games?
Brinque comigo, brinque com Deus, o amor foi superestimado
Play me, play God, the love was overrated
Você sabia o que estava fazendo e o que estava dizendo
You know what you were doin', and you know what you were sayin′
Por que você coloca a culpa em alguém quando quem deveria estar culpando é você?
Why'd you point the blame when it′s you, you should be blamin'?
Eu queria que você encontrasse o homem que você pensou que eu gostaria de estar com
I wish you found the man that you thought I′d want to be with
Eu queria que você encontrasse o homem com quem você achava que eu deveria estar
I wish you found the man that you thought I should have been with
Conheci um homem que me disse que me abraçaria quando pudesse
I met a man who told me that he'd hold me when he can
Disseram-me que estou quebrado
Told me I'm broken
Mas eu vou te levar
But I′ll take you
E eu estava errado
And I was in the wrong
Conheci um homem que fez tudo o que pôde para me derrubar
I met a man, did everything he could to put me down
Só para me reconstruir
Just to build me right back
Eu nunca estive quebrado
I was never broken
Porque o homem está quebrado
′Cause broken is the man
Você acredita que eu me coloquei em tudo isso?
Can you believe I put myself through that all?
Só para perceber que você não significa nada para mim
Just to realize you mean nothing to me
Eu deixei você entrar
I let you in
Eu deixei você brincar com meus defeitos
I let you play around with my flaws
Minha mente, meus traços, em cada conversa
My mind, my traits, in every conversation
Eu sou um livro tão aberto, não tenho filtro, só falo merda
I'm such an open book, I have no filter, I just say shit
Da próxima vez que aquela vozinha na minha cabeça começar a questionar
Next time that little voice in my head begins to question
Ouça isso porque você nunca vai salvá-los
Listen to it ′cause you're never ever going to save them
E agora você sabe que não era amor
And now you know that it wasn′t love
Conheci um homem que me disse que me abraçaria quando pudesse
I met a man who told me that he'd hold me when he can
Disseram-me que estou quebrado
Told me I′m broken
Mas eu vou te levar, eu estava errado
But I'll take you, I was in the wrong
Conheci um homem que fez tudo o que pôde para me derrubar
I met a man, did everything he could to put me down
Só para me reconstruir
Just to build me right back
Eu nunca estive quebrado
I was never broken
Porque o homem está quebrado
'Cause broken is the man
