Traducir a
Alors allez-y, réparez votre couronne
So go ahead and fix your crown
Et puis regarde tout partir en fumée, oh-oh
Then watch it all burn in smoke, oh-oh
Allez-y, tenez bon.
Go ahead and stand your ground
Nous sommes sur le long chemin de la liberté, non, non
We′re on the long road to freedom, no, no
Je passe trop de temps à essayer de comprendre pourquoi.
Too much time tryna figure out why
Trop de temps pour être patient
Too much time to be patient
Vous nous avez menti pendant tout ce temps.
All this time you be feeding us lies
Vos déclarations sont mensongères.
Ain't no truths in your statements
Trop de souffrance dans ces petits mensonges que tu as laissés ici
Too much pain in these little white lies, you left here
Après tout ce temps à essayer de comprendre comment, nous sommes toujours là.
All this time tryna figure out how, we′re still here
Je suis fier de ce que nous avons accompli.
I take pride in the things that we've done
Côte à côte dans la révolution
Side by side in the revolution
Je ne resterai pas silencieux face aux choses que j'aime
Won't stay silent for things that I love
Parce qu'on sait qu'ils se fichent de nous
′Cause we know them nuh care about us
Les hommes blancs ne savent pas sauter, mais au moins ils savent courir.
White men can′t jump but at least they can run
Nous avons brisé ces chaînes juste pour lever les mains.
Broke these chains just to put our hands up
Ils ne pourront jamais voir le royaume arriver.
They can never see the kingdom coming
Tu veux nous voir tous échouer, non.
You wanna see us all amount to nothing, no
Je peux voir ton visage, je vois la lumière dans tes yeux.
I can see your face, see the light in your eyes
Je vois le changement, je sens la chaleur du feu
I can see the change, feel the heat of the fire
Si vous pouvez ressentir la douleur, alors vous savez que vous êtes vivant.
If you can feel the pain, then you know you're alive
Les deux pieds sur la ligne
Both feet on the line
Je me battrai par tous les moyens (Pour toi, pour toi), oh non
By any means I will fight (For you, for you), oh, no
Je me battrai par tous les moyens (Pour toi, pour toi)
By any means I will fight (For you, for you)
Je me battrai par tous les moyens (Pour toi, pour toi)
By any means I will fight (For you, for you)
Je me battrai par tous les moyens (Pour toi, pour toi)
By any means I will fight (For you, for you)
J'ai passé trop de jours à cogiter.
I′ve spent too many days in my head now
Vous pensiez vraiment qu'on allait oublier ?
Did you think we would forget, how?
Trop de destins, trop de phrases, lisez maintenant
Too many destinies, too many sentences, read now
Lisez maintenant, voyez toute cette souffrance dans les gros titres
Read now, see all this pain in the headlines
Mais j'ai pleuré pour la dernière fois.
But I have cried for the last time
Mais sachez ce qui se passe
But know what happens
Tu serais aveugle si c'était juste œil pour œil, dent pour dent.
See you would be blind if it was just an eye for an eye
Et si nous changions le monde ?
And what if we changed the world?
Nous renaîtrons des flammes, vainqueurs
We rise from the flames the victor
C'est loin d'être une image parfaite
It's far from a perfect picture
Je sais que nous sommes pécheurs, mais nous sommes humains.
I know we′re sinful but we are human
Seriez-vous reconnaissant de prendre ma place ?
Would you be grateful if you took my place?
Dis mon nom (Dis mon nom)
Say my name (Say my name)
Il y a rédemption dans les étapes que nous suivons
There is redemption in the steps we take
Disons, une seule vie et je vais l'utiliser (Oh)
Say, one life and I'm gonna use it (Oh)
Innocent jusqu'à preuve du contraire (Oh non)
Innocent ′til I am proven (Oh, no)
Une dernière chance et tu l'as gâchée (Oh)
One last chance and you blew it (Oh)
Une dernière danse dans les ruines (Oh)
One last dance in the ruins (Oh)
Tant de haine dans vos mouvements (Oh non)
So much hate in your movements (Oh, no)
On m'a dit que je ne pouvais pas le prouver (Non)
Told me I couldn't prove it (No)
Une dernière prière pour les pécheurs (Ooh)
One last prayer for the sinners (Ooh)
On n'apprend que ce dont on a été témoin (Ooh, ooh-ooh)
You only learn what you witnessed (Ooh, ooh-ooh)
Je peux voir ton visage, je vois la lumière dans tes yeux.
I can see your face, see the light in your eyes
Je vois le changement, je sens la chaleur du feu
I can see the change, feel the heat of the fire
Si vous pouvez ressentir la douleur, alors vous savez que vous êtes vivant.
If you can feel the pain, then you know you're alive
Les deux pieds sur la ligne
Both feet on the line
Je me battrai par tous les moyens (Pour toi, pour toi), oh non
By any means I will fight (For you, for you), oh, no
Je me battrai par tous les moyens (Pour toi, pour toi), non-oh
By any means I will fight (For you, for you), no-oh
Je me battrai par tous les moyens (Pour toi, pour toi)
By any means I will fight (For you, for you)
Je me battrai par tous les moyens (Pour toi, pour toi)
Any means I will fight (For you, for you)
J'ai passé trop de jours à cogiter.
I′ve spent too many days in my head now
Vous pensiez vraiment qu'on allait oublier ?
Did you think we would forget, how?
Trop de destins, trop de phrases, lisez maintenant
Too many destinies, too many sentences, read now
Lisez maintenant, voyez toute cette souffrance dans les gros titres
Read now, see all this pain in the headlines
Mais j'ai pleuré pour la dernière fois.
But I have cried for the last time
Mais sachez ce qui se passe
But know what happens
Tu serais aveugle si c'était juste œil pour œil, dent pour dent.
See you would be blind if it was just an eye for an eye
