Traducir a
Eres el regalo más grande que he encontrado.
You′re the greatest gift I've found
Y mi tiempo contigo lo es todo
And my time with you is everything
Todo lo que haces es hacerme sentir orgulloso
All you do is make me proud
Tienes mucho que desarrollar, pero nunca te rindes
You′ve got a lot to unfold, but you never give in
Y seguramente esto es amor
And surely this is love
Lo vales
You are worth it
Prometo asegurarme de que nunca te alejarás de tu gracia.
I promise to make sure you'll never fall far from your grace
Espero que sepas que nunca estás demasiado lejos de tu propósito.
I hope that you know you are never too far from your purpose
Espero que lo recibas estés donde estés.
I hope you receive it wherever you are
Estoy tan agradecido de tenerte (estoy tan agradecido de tenerte)
I'm so thankful I′ve got you (I′m so thankful I've got you)
Me tienes, todavía tengo razón
You got me, I′m still right
Aquí con el amor más real.
Here with the realest love
Me tienes, todavía montaré
You got me, I'll still ride
Incluso en los tiempos más malvados, sí.
Even in the, the wickedest times, yeah
Siente lo que quieres sentir ahora mismo
Feel what you wanna feel right now
Porque sé lo difícil que se siente, sí
′Cause I know how hard it feels, yeah
Me tienes, todavía estoy aquí
You got me, I'm still right here
Porque eres lo más dulce que he conocido
′Cause you're the sweetest thing I've known
Y desearía poder protegerte de todos estos bajos en mi vida (todos estos bajos)
And I wish I could shield you from all of these lows in my life (all of these lows)
Pero mira lo lejos que has crecido, oh, no
But just look how far you′ve grown, oh, no
Estas pequeñas alas harían más que simplemente llevarte a casa, no
These little wings would do more than just carry you home, no
Seguro que esto es amor, tú lo vales.
Surely this is love, you are worth it
Prometo asegurarme de que nunca te alejarás de tu gracia.
I promise to make sure you′ll never fall far from your grace
Espero que sepas que nunca estás demasiado lejos de tu propósito.
I hope that you know you are never too far from your purpose
Espero que lo recibas estés donde estés.
I hope you receive it wherever you are
Estoy tan agradecido de tenerte (estoy tan agradecido de tenerte)
I'm so thankful I′ve got you (I'm so thankful I′ve got you)
Me tienes, todavía estoy aquí
You got me, I'm still right here
Aquí con el amor más real (el amor más real)
Here with the realest love (realest love)
Me tienes, todavía montaré
You got me, I′ll still ride
Incluso en los tiempos más malvados, sí.
Even in the, the wickedest times, yeah
Siente lo que quieres sentir ahora mismo
Feel what you wanna feel right now
Porque sé lo difícil que se siente, sí
'Cause I know how hard it feels, yeah
Me tienes, todavía estoy aquí
You got me, I'm still right here
Me tienes, todavía tengo razón
You got me, I′m still right
Aquí con el amor más real.
Here with the realest love
Me tienes, todavía montaré
You got me, I′ll still ride
Incluso en los tiempos más malvados, sí.
Even in the, the wickedest times, yeah
Siente lo que quieres sentir ahora mismo
Feel what you wanna feel right now
Porque sé lo difícil que se siente, sí
'Cause I know how hard it feels, yeah
Me tienes, todavía estoy aquí
You got me, I′m still right here
