Little Things traducción al Francés

Jorja Smith

Traducir a

Je ne savais pas que tu serais là ce soir
I didn′t know that you'd be here tonight
Te revoir, je pense que c'est un signe
Saw you again, think this must be a sign
Tu n'as rien dit, tes yeux l'ont fait
Nothing you said, it was all in your eyes, oh
Puis-je m'approcher, rien que pour une seule
Can I get close, even for just one time?

Ce sont les petites choses qui me font planer
It′s the little things that get me high
Tu viendrais passer la nuit avec moi ?
Won't you come with me and spend the night?
Juste une petite chose pour toi et moi
Just a little thing for you and I
Et si c'est le destin, alors c'est bon
And if it's meant to be, then that′s alright
Ce sont les petites choses qui me font planer
It′s the little things that get me high
Tu viendrais passer la nuit avec moi ?
Won't you come with me and spend the night?
Juste une petite chose pour toi et moi
Just a little thing for you and I
Et si c'est le destin, alors c'est bon
And if it′s meant to be, then that's alright

Avec toi, c'est une si douce évasion
With you, it′s such a sweet escape
Donc si nous partons, quelqu'un le remarquera ?
So if we leave will anybody notice?
Si tu ne veux pas jouer à ces jeux
If you don't wanna play these games
Dis-moi juste ce dont tu as besoin, et nous irons
Just tell me what you need and we can go there
Juste pour le week-end
Only here for the weekend
Je viens juste de sortir avec mes amis
I′ve just stepped out with my friends
Ne me dis pas que tu pars
Don't tell me that you're leaving
Je pense être arrivée au bon moment
Think I came at the right time
Ne sais tu pas ce qui me passe par la tête ?
Do you know what′s on my mind?
Peux tu rester pour cette soirée ?
Can you stay for the evening? (Hmm)

Ce sont les petites choses qui me font planer
It′s the little things that get me high
Tu viendrais passer la nuit avec moi ?
Won't you come with me and spend the night?
Juste une petite chose pour toi et moi
Just a little thing for you and I
Et si c'est le destin, alors c'est bon
And if it′s meant to be, then that's alright
Ce sont les petites choses qui me font planer
It′s the little things that get me high
Tu viendrais passer la nuit avec moi ?
Won't you come with me and spend the night?
Juste une petite chose pour toi et moi
Just a little thing for you and I
Et si c'est le destin, alors c'est bon
And if it′s meant to be, then that's alright

Juste les petites choses qui me font planer et qui me font avancer
Just the little things that get me high and keep me going
Juste un peu de toi et moi, personne ne le sait
Just a little bit of you and I, nobody knows it
Juste les petites choses pour toi et moi
Just the little things for you and I
Juste un peu de toi et moi, personne ne le sait
Just a little bit of you and I, nobody knows it
Juste les petites choses qui me font planer et qui me font avancer
Just the little things that get me high and keep me going
Juste un peu de toi et moi, personne ne le sait
Just a little bit of you and I, nobody knows it
Juste les petites choses qui me font planer et qui me font avancer
Just the little things that get me high and keep me going
Juste un peu de toi et moi, personne ne le sait
Just a little bit of you and I, nobody knows it
(Quelle heure est-il ? Quand la fête
(What time is it? When the party stops)

(Quelle heure est-il ? Quand la fête
(What time is it? When the party stops)

Desarrollado por musixmatch