Teenage Fantasy traducción al Portugués

Jorja Smith

Traducir a

Você não é o menino que eu pensei conhecer
You weren′t the boy I thought I knew
Talvez eu estivesse cega, eu era jovem
Maybe I was blind, I was young
Eu não tinha ideia
I didn't have a clue
Você era o tema na minha hora do almoço
You were the topic of my lunchtime
Eu entediava as garotas sobre nossas conversas
I′d bore the girls about our chats
E ficava chateada quando você não retornava as mensagens
And get upset when you didn't text back

Eu fui alertada por meus irmãos
I was warned by my brothers
À encontrar outra paixão
To find another lover
Pare de se apaixonar por esses garotos
Stop falling for these boys
Que não querem o mesmo que eu
Who didn't want the same as me

e eu fui alertada por meus irmãos
And I was warned by my brothers
À encontrar outra paixão
To find another lover
Pare de se apaixonar por esses garotos
Stop falling for these boys
Que não querem o mesmo que eu
Who didn′t want the same as me

Todos queremos uma fantasia adolescente
We all want a teenage fantasy
Queremos quando não podemos ter
Want it when we can′t have it
Quando conseguimos, não parecemos querer
When we got it we don't seem to want it
Todos queremos uma fantasia adolescente
We all want a teenage fantasy
Queremos quando não podemos ter
Want it when we can′t have it
Quando conseguimos, não parecemos querer
When we got it we don't seem to want it

Eu tenho muitas coisas para fazer
I′ve got a lot of things to do
E se fui tola e pensei que estivesse apaixonada por você?
What if I had been a fool and thought I was in love with you
Eu preciso crescer e me encontrar
I need to grow and find my self
Antes de deixar alguém me amar
Before I let somebody love me
por que nesse momento eu não me conheço
'Cause at the moment I don′t know me

Quando eu fui avisada pelo meu pai
When I was told by my father
A olhar para o futuro
If I look into the future
Eu realmente vejo esse garoto
Do I really see this boy
Por quem eu acho que me apaixonei
That I think I've fallen for

E eu fui avisada pela minha mãe
And was told by my mother
A olhar para o futuro
If I look into the future
Eu realmente vejo esse garoto
Do I really see this boy
Por quem eu acho que me apaixonei
That I think I've fallen for

Todos queremos uma fantasia adolescente
We all want a teenage fantasy
Queremos quando não podemos ter
Want it when we can′t have it
Quando conseguimos, não parecemos querer
When we got it we don′t seem to want it
Todos queremos uma fantasia adolescente
We all want a teenage fantasy
Queremos quando não podemos ter
Want it when we can't have it
Quando conseguimos, não parecemos querer
When we got it we don′t seem to want it

Quando somos jovens
When we are young
Todos nós queremos alguém
We all want someone
Que achamos que é o único
Who we think is the one
Apenas para nos encaixar
Just to fit in
Não é preciso correr
There's no need to rush
Leve seu tempo
Take your time
A vida é um passeio longo e antigo
Life′s a big old ride
Sente-se no fundo e aproveite a energia
Sit back and enjoy the vibe

Quando somos jovens
When we are young
Todos nós queremos alguém
We all want someone
Que achamos que é o único
Who we think is the one
Apenas para nos encaixar
Just to fit in
Não é preciso correr
There's no need to rush
Leve seu tempo
Take your time
A vida é um passeio longo e antigo
Life′s a big old ride
Sente-se no fundo e aproveite a energia
Sit back and enjoy the vibe

Todos queremos uma fantasia adolescente
We all want a teenage fantasy
Queremos quando não podemos ter
Want it when we can't have it
Quando conseguimos, não parecemos querer
When we got it we don't seem to want it
Todos queremos uma fantasia adolescente
We all want a teenage fantasy
Queremos quando não podemos ter
Want it when we can′t have it
Quando conseguimos, não parecemos querer
When we got it we don′t seem to want it

Desarrollado por musixmatch