Traducir a
Pergunte-me sobre mim novamente
Ask me about me again
Você sabe que dói sentir isso
You know it hurts to feel it
Você deve ler entre estes-
You should read between these
Pergunte-me sobre mim novamente
Ask me about me again
Mesmo quando meu coração declina
Even when my heart declines
Nada funciona quando eu não
Nothing works when I don′t
Vá em frente, experimente-me
Go 'head try me
Porque estou seguro atrás dessas paredes
Cus I′m safe behind these walls
Pense que você pode me levar através do nevoeiro onde não sou nenhum desafio
Think you can take me through the fog where I'm no challenge
infantil, infantil
Childish, childish
Sim, você, você pode me tentar
Yeah you, you can try me
Eu mudei?
I've changed?
Só houve uma coisa que eu mudei
There′s only been one thing that I′ve changed
Nada nunca é suficiente
Nothing is ever enough
Não preciso te dizer o que mudei, não-oh
I don't have to tell you what I′ve changed
Porque eu não poderia te dizer isso
Cus I couldn't tell you that
Eu mudei?
I′ve changed
Só houve uma coisa que mudou
There's only been one thing that has changed
Nada nunca é suficiente
Nothing is ever enough
Não preciso te dizer o que mudei, não-oh
I don′t have to tell you what I've changed
Eu não poderia te dizer isso
I couldn't tell you that
Eu, eu penso muito rápido às vezes
I think too fast at times
Eu tento mantê-lo fora
I try to keep it out
Mas não funciona mesmo que eu tente esquecer isso
But it don′t work even though I try to forget that
Mesmo que eu tente esquecer isso
Even though I try to forget that
Eu sei que é difícil ignorá-lo
I know that it′s hard to ignore it
Eu sei que é cruel me jogar
I know that it's harder to play me
Vá em frente, experimente-me
Go head try me
Eu mudei?
I′ve changed?
Só houve uma coisa que eu mudei
There's only been one thing that I′ve changed
Nada nunca é suficiente
Nothing is ever enough
Não preciso te dizer o que mudei, não-oh
I don't have to tell you what I′ve changed
Eu não poderia te dizer que mudei
I couldn't tell you that I've changed
Só foi uma coisa que mudou
Only been one thing that has changed
Nada nunca é suficiente
Nothing is ever enough
Não preciso te dizer o que mudei, não-oh
I don′t have to tell you what I′ve changed
Eu não poderia te dizer isso
I couldn't tell you that
Esperando ter aprendido
Hoping I′ve learnt
Retome sua palavra
Take back your word
Pode doer, mas não vou me esconder
Might hurt but I won't hide
Eu me conheço
I know myself
Eu sei que não estava
I know I wasn′t
O único que já passou pelo que eu passei hoje
The only one that has been through what I have today
Você pode esperar por este segundo?
Can you wait for this second?
Agradar
To please
Alguém além de suas necessidades
Somebody else other than your needs
Você tem muito sobrando nessas mangas
You've got a lot left on these sleeves
Mas seu coração não está na manga
But your heart′s not on your sleeve
Tente acreditar em mim embora
Try to believe me though
eu tenho que ouvir
I've got to listen
Tenho que aprender
Got to learn
Tenho que viver
Got to live
Tenho que lutar
Got to fight
Tenho que ganhar
Got to earn
E sua mente está decidida sobre mim
And your mind's made up on me
Eu digo que sua mente está decidida sobre mim
I say your mind′s made up on me
Tenho que viver
Got to live
Tenho que aprender
Got to learn
