Traducir a
Au plus bas je peux aller
Down the lowest I can go
Avec plus personne à tourner
With no one left to turn
Sur le bord, je perds le contrôle
On the edge, I lose control
Avant de m'écraser et de brûler
Before I crash and burn
Puis-je faire demi-tour
Can I turn around
Ralentis, oh
Slow it down, oh
Attends, nous avons encore de la vie à faire
Hold on, we′ve still got living to do
Jusqu'ici disparu
So far gone
Voir la vie pour quelqu'un comme toi
See life for someone like you
Dans tes yeux
In your eyes
Tu m'as montré des raisons de vivre
You showed me reasons to live
Prendre du temps
Take time
Le temps qu'il faut pour pardonner
The time it takes to forgive
C'est ma vie, ça va changer pour le mieux
It's my life, it′ll change for the better
j'ai affronté la lumière
I've faced the light
Ça vaut le combat
It's worth the fight
Voir un nouveau jour
See a new day
Commencez une nouvelle façon
Start a new way
Obtenez-le directement
Get it straight
Faites-le changer pour le mieux
Make it change for the better
J'étais en train de mourir, un homme qui se noyait
I was dying, a drowning man
Et je te souhaite bonne chance
And I wish you well
Tirez-moi de l'obscurité
Pull me from the darkness
Et sauve-moi de moi-même
And save me from myself
Réveille-toi, secoue-le
Wake up, shake it off
Lâcher
Let go
Ce que je fais semblant d'être
What I′m pretending to be
Je sais
I know
Je suis toujours l'homme que je pourrais être, ouais
I′m still the man I could be, yeah
C'est ma vie, ça va changer pour le mieux
It's my life, it′ll change for the better
j'ai affronté la lumière
I've faced the light
Ça vaut le combat
It′s worth the fight
Voir un nouveau jour
See a new day
Commencez une nouvelle façon
Start a new way
Obtenez-le directement
Get it straight
Faire un changement pour le mieux
Make a change for the better
je me réveille pour trouver
I'm waking up to find
Un état d'esprit différent
A different state of mind
Il y avait un nouvel endroit, je vais bien
There was a new place, I′m okay
J'ai changé pour le mieux
I've changed for the better
j'ai ouvert les yeux
I've opened up my eyes
Je suis content d'être en vie
I′m glad to be alive
Ce n'est jamais trop tard
It′s never too late
Tromper le destin
To cheat fate
Changé pour le mieux
Changed for the better
Et maintenant il n'y a plus d'espoir
And now then there is no hope
Jusqu'à ce que nous soyons confrontés sans
Until we are faced without
Nous ne pouvons jamais tomber amoureux
We can never fall in love
Jusqu'à ce que nous apprenions à vivre sans
Until we learn to live without
Dans notre amour, nous ne pouvons pas trouver la paix
In our love we can't find peace
Sans conflit dans nos vies
Without conflict in our lives
Et la guérison commencera, oh
And the healing will begin, oh
Jusqu'à ce que nous ouvrions les yeux
′Til we open up our eyes
C'est ma vie, ça va changer pour le mieux
It's my life, it′ll change for the better
j'ai affronté la lumière
I've faced the light
Ça vaut les combats
It′s worth the fights
Voir un nouveau jour
See a new day
Commencez une nouvelle façon
Start a new way
Obtenez-le directement
Get it straight
Tout s'enchaîne
It all comes together
Je me suis décidé
Made my mind up
Il est encore temps
There's still time enough
Je vais bien
I'm all right
Fait un changement pour le mieux
Made a change for the better
Changer pour le mieux
Change for the better
Changer pour le mieux, ouais
Change for the better, yeah
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Ouais, je vais bien
Yeah, I′m all right
Oh
Oh
