I’ll Be Right There traducción al Francés

JPEGMAFIA

Traducir a

Ne... loin-loin-loin, mon garçon
Don′t- away-away-away, boy
Ne pars pas, ne pars pas
Don't walk away-away
Là-là-là pour toi
There-there-there for you
Ne–ne t'éloigne pas, mon garçon
Don′t- don't walk away, boy (boy)
Ne marche pas, ne t'éloigne pas
Don't walk-, don′t walk away
Je serai là pour toi
I′ll be right there for you

Ayy, salope, je suis de retour dehors
Ay, bitch, I'm back outside
Ils sont surpris quand ils entendent ces rythmes comme des épiphanies
They gettin′ surprised when they hearin' these beats like epiphanies
Aller-retour avec ce grattoir de butin africain
Back and forth with this African booty scratcher
J'ai laissé tout ça parler pour des salopes, B
I left all of that talkin′ for bitches, B
J'étais au château avec le souffleur
I was at the château with the blower
Tu as dit que tu montrerais, mais tu ne m'as jamais fait de la merde
You said you would show, but you never did shit to me
Si tu montrais ce visage, ce visage ne serait pas de la merde mais quelques clichés
If you showed for that face, that face wouldn't be shit but some shots
Et des t-shirts MOWALOLA tachés
And stained MOWALOLA tees

Cette salope envoie des SMS à d'autres hommes, envoyant des photos de moi
This bitch text other men, sending pics of me
Il parle de conneries avec son ami, envoie-moi cette merde
He talk shit with his friend, send that shit to me
Cette salope uniquement en ligne, elle n'est pas réelle pour moi
That bitch only online, she ain′t real to me
C'est ce que les négros pensent que je suis censé être
They is what niggas think I'm supposed to be
C'est tellement drôle, tu prétends être dur, mais tu ne peux pas le prouver.
It's so funny, you claimin′ you tough, but you can′t back it up
Mais tu le soutiens et tu me postes
But you back it and post at me
J'ai eu ce garçon face contre terre
I done had that boy face down, ass up
Comme ta maman bébé, euh (je serai là pour toi)
Like yo' baby mama be, uh (I′ll be right there for you)

J'emmerde ces négros, je suis en plein essor
Fuck these niggas, I'm spazzin′
J'ai frappé cette pute jusqu'à ce que je lui fasse une crise cardiaque
Hittin' that ho ′til I gave her a heart attack
Je viens de dire à cette salope "seeyuh", elle pense que Carti est de retour
I just told that bitch, "Seeyuh," she think Carti back
Je remets la créativité sur la carte
I put creativity back on the map
Je crache cette drogue comme si c'était du crack des années 80
I be spittin' that dope like it's ′80s crack
Va te faire foutre, tu n'auras pas de remise en argent
Fuck you, you ain′t gettin' no cash back
Il voit papa et puis il a des flashbacks
He see daddy and then he get flashbacks
Vous continuez à japper, j'ouvrirai mon application Cash
You keep yappin′, I'll open my Cash App

Je joue, la tête sur le sac
Bald head in the sack
Salope, je vais à Amber Rose avec ces raps MAGA
Bitch, I go Amber Rose with these MAGA raps
Ouais, je maintiens cette merde, il n'y a pas de retour en arrière
Yeah, I stand on that shit, ain′t no backin' back
Je me fiche de ce que tu ressens, je n'en tiens pas compte, et c'est réel.
I don′t care what you feel, I ain't factor that, and that's real
Barry Sanders, chaque course est une bobine
Barry Sanders, every run is a reel
Colonel Sanders, gardez la recette scellée
Colonel Sanders, keep the recipe sealed
Ces négros se sont connectés comme Bronny, pour de vrai
These niggas connected like Bronny, for real
Ce népotisme ne vous aidera pas sur le terrain (j'aurai raison–)
That nepotism won′t help you in the field (I′ll be right-)

Je l'ai laissé frapper
I let it hit
Je souffle ce café, je prends une gorgée
Brewin' that coffee, I′m takin' a sip
Tout le monde pense que Peggy est douce
Everybody thinkin′ Peggy sweet
Je pense que c'est du Splenda jusqu'à ce que je le laisse se déchirer
Thinkin' it′s Splenda 'til I let it rip
Vous tous, négros, pensez que vous avez une longueur d'avance
Y'all niggas thinkin′ you one step ahead
C'est moi qui te fais savoir que je suis branché
This me lettin′ you know that I'm hip
Vous continuez à penser que je joue la main qui m'a été distribuée
Y′all keep on thinkin' I′m playin' the hand I was dealt
Ouais, jusqu'à ce que la même main s'empare de cette salope
Yeah, until the same hand get a grip on that bitch

Vous ne voulez aucun de ces problèmes
Y′all want none of them problems
Vous ne voulez pas de problèmes (problèmes)
Y'all want none them issues (issues)
Tu ne manqueras à aucun de tes amis (tu me manques)
None of your people gon' miss you (miss you)
Tu es mieux avec un mouchoir (Mouchoir)
You′re better off with a tissue (tissue)
J'ai chargé la fusée avec des missiles
Loaded the rocket with missiles
Elle attrape un pourboire comme une strip-teaseuse
She catchin′ a tip like a stripper
J'ai eu des problèmes avec mon coiffeur (je serai là pour toi)
I had issues with my barber (I'll be right there for you)
Tu as des problèmes avec les tondeuses
You got issues with the clippers

Ne... loin-loin-loin, mon garçon
Don′t- away-away-away, boy
Ne pars pas, ne pars pas
Don't walk awa-away
Là-là-là pour toi
There-there-there for you
Ne–ne t'éloigne pas, mon garçon
Don′t- don't walk away, boy
Ne marche pas, ne t'éloigne pas
Don′t walk- don't walk away
Je serai là pour toi
I'll be right there for you

Desarrollado por musixmatch