Millennium Freestyle traducción al Español

JPEGMAFIA

Traducir a

Fuego y ceniza
Fire and ash
Espera, espera, espera, espera
Whoa, whoa, whoa, whoa

Por la noche yo, por la noche pienso en ti
At night I, at night I think of you
Quiero ser tu bebé, sabes que tú también me deseas.
I want to be your baby, you know you want me too
Y si tu juego está en marcha, tienes que llamarme, buu
And if your game is on, got to give me a call boo
Y si tu amor es fuerte, tengo que darlo todo también.
And if your love is strong, got to give my all too
Y si mi bebé está mal, tengo esa cosa metida dentro.
And if my baby is wrong, I got that thing tucked inside
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

No eres negro, así que deja de hablar de racismo.
You′re not black, so drop the racism crap

Chica, deberías saberlo, tengo una libra encima.
Girl, you should know that, I got a pound on me
Y estoy en libertad condicional así que me van a violar
And I'm on probation so they gonna violate me
Por favor, por favor, por favor
Cholo, cholo, cholo

Que se joda el ritmo, deja que mis extremos hablen, sí
Fuck the beat, let my ends speak, yeah
Que se jodan las calles, deja que este Benz hable (¡Hable!)
Fuck the streets let this Benz speak (Talk!)
Somos veteranos y somos diez, ¿eh?
Veterans and we ten deep, huh
Cógeme de la manera correcta (La manera correcta)
Fuck me in the right way (The right way)
Reservame una cita agradable (joder)
Get me booked for the nice dates (Fuck)
Oh, hombre, soy solista (¡Está bien!)
Oh, man, I′m a soloist (Okay!)
¡No se puede partir el pan sin etiqueta, perra!
Can't break no bread with no label, bitch!
No, no puedes tener mis amos, no.
No, you cannot have my masters, no
Porque hice ese ritmo desde cero, perra, no
Cause I made that beat from scratch, bitch, no
¿Dónde cojones hacen esa mierda? No.
Where the fuck do they do that shit? No

Sí, eres mi fuego, el único deseo.
Yeah, you are my fire, the one desire
Créeme cuando te digo que lo quiero así
Believe when I say, I want it thataway
Odio tu linaje, no puedo llegar a la costa.
I hate your bloodline, I can't make shoreline
No lo haré cuando diga que lo quiero así, de verdad, de verdad, de verdad.
I won′t when I say, I want it thataway, for real, for real, for real
(Por fin me llamaste)
(You finally called me)
No es nada más que un dolor, no es nada más que un error.
Ain′t nothing but a heartache, ain't nothing but a mistake
Nunca quiero oírte decir: "Lo quiero así" (De verdad, de verdad)
I never wanna hear you say, I want it that way (For real, for real)
Nunca quiero oírte decir: "Lo quiero así".
I never wanna hear you say, I want it that way

La respuesta es que no eres negro, así que deja de hablar de racismo.
The answer is, you′re not black, so drop the racism crap

Desarrollado por musixmatch