Traducir a
They've taken what you have
Te han quitado lo que tienes
They've stolen your daily bread
Te han robado el pan del día
They've taken you off your land
Te han sacado de tus tierras
And it doesn't seems it's gonna end
Y no parece que termina aquí
Stripped of your house
Despojado de tu casa
You wander the city aimlessly
Vas sin rumbo en la ciudad
You're the son of nothing
Sos el hijo de la nada
You're the life that's gone by
Sos la vida que se va
It's the children, it's the eldery
Son los niños, son los viejos
It's the mothers, we're all walking
Son las madres, somos todos caminando
Don't forget of this no, no, no
No te olvides de esto no, no, no
Take a good look where you step
Fíjate bien dónde pisas
Watch when you walk
Fíjate cuando caminas
In case a landmine
No vaya a ser que una mina
Destroys your feet, love
Te desbarate los pies, amor
Take a good look where you step
Fíjate bien dónde pisas
Watch when you walk
Fíjate cuando caminas
In case a landmine
No vaya a ser que una mina
Break your feet
Te desbarate los pies
I no longer know who the owner is
Ya no sé quién es el dueño
Of your life and mine
De tu vida y de la mía
All I know is there's a story
Sólo sé que hay un cuento
It doesn't seem to end here
Que no parece que termina aquí
And like they say in the papers
Y como dicen en los diarios
And like they say on TV
Y como dicen en la tele
And like they say on the radio
Y como dicen en la radio
It doesn't seem to end here
Que no parece que termina aquí
It's the children, it's the eldery
Son los niños, son los viejos
It's the mothers, we're all walking
Son las madres, somos todos caminando
Don't forget of this no, no, no
No te olvides de esto no, no, no
Take a good look where you step
Fíjate bien dónde pisas
Watch when you walk
Fíjate cuando caminas
In case a landmine
No vaya a ser que una mina
Destroys your feet, love
Te desbarate los pies, amor
Take a good look where you step
Fíjate bien dónde pisas
Watch when you walk
Fíjate cuando caminas
In case a landmine
No vaya a ser que una mina
Break your feet, please (Oia!)
Te desbarate los pies, por favor (¡Oia!)
Take a good look where you step
Fíjate bien dónde pisas
Watch where you walk
Fijate cuando caminas
In case a landmine
No vaya a ser que una mina
Destroys your feet, love
Te desbarate los pies, amor
Take a good look where you step
Fíjate bien dónde pisas
Watch when you walk
Fíjate cuando caminas
In case a landmine
No vaya a ser que una mina
Destroys your feet, love
Te desbarate los pies, amor
Take a good look at where you step
Fíjate bién dónde pisas
Watch when you walk
Fíjate cuando caminas
In case a landmine
No vaya a ser que una mina
Destroys your feet, love
Te desbarate los pies, amor
Take a good look at where you step
Fíjate bién dónde pisas
Watch when you walk
Fíjate cuando caminas
In case a landmine
No vaya a ser que una mina
Destroys your feet, love
Te desbarate los pies, amor
Because they're not going to look for you
Porque ellos no van a buscarte
They're not going to save you
Ellos no van a salvarte
They're not going, they're not going to, no
Ellos no van, ellos no van no, no
And you won't believe it
Y tú no lo vas a creer
They are not going to look for you
Ellos no van a buscarte
And they won't save you
Y ellos no van a salvarte
And they don't go, and they don't go no, no
Y ellos no van, y ellos no van no, no
You won't believe it
Tú no lo vas a creer
