La Camisa Negra traducción al Francés

Juanes

Traducir a

Un parce qu'il est pauvre et laid, 'ombe, mais avide
Uno por pobre y feo, hombre, pero antojao, ay, ome

Je porte une chemise noire, aujourd'hui mon amour est en deuil.
Tengo la camisa negra, hoy mi amor está de luto
Aujourd'hui, j'ai une profonde tristesse dans l'âme, et c'est à cause de ton sort.
Hoy tengo en el alma una pena y es por culpa de tu embrujo
Aujourd'hui, je sais que tu ne m'aimes plus, et c'est ce qui me fait le plus souffrir.
Hoy sé que tú ya no me quieres, y eso es lo que más me hiere
J'ai une chemise noire et une tristesse qui me fait souffrir.
Que tengo la camisa negra y una pena que me duele

Malheureusement, seul, je suis resté
Mal parece que solo me quedé
Tout n'était que pur mensonge
Y fue pura todita tu mentira
Quelle foutue malchance j'ai eu
Qué maldita mala suerte la mía
Le jour où je t'ai rencontré
Que aquel día te encontré

En buvant le cruel poison de ton amour
Por beber del veneno malevo de tu amor
J'ai fini mourant et envahi de douleur
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
J'ai respiré la fumée amère de ton adieu
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Et depuis que tu es partie, j'ai seulement
Y desde que tú te fuiste, yo solo

J'ai, j'ai la chemise noire parce que mon âme est noire.
Tengo, tengo la camisa negra porque negra tengo el alma
J'ai perdu mon sang-froid à cause de toi, et j'ai failli perdre mon lit aussi.
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama
Lit, lit, allez, bébé, je te le dis discrètement
Cama, cama, come on, baby, te digo con disimulo
Je porte une chemise noire et en dessous, il y a le défunt.
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto

Pour l'enterrer quand tu veux, chérie
Pa enterrártelo cuando quieras, mamita, ¡juia!

Oui, tu as bien entendu, ma fille
Así como lo oyes, mija

Je porte une chemise noire, je ne suis plus intéressé par ton amour.
Tengo la camisa negra, ya tu amor no me interesa
Ce qui avait un goût paradisiaque hier a un goût de pureté aujourd'hui.
Lo que ayer me supo a gloria hoy me sabe a pura
Mercredi après-midi et vous n'êtes toujours pas arrivés, vous n'avez même pas montré le moindre signe de vie.
Miércoles por la tarde y tú que no llegas, ni siquiera muestras señas
Et moi, dans ma chemise noire, et vos valises à la porte
Y yo con la camisa negra, y tus maletas en la puerta

Malheureusement, seul, je suis resté
Mal parece que solo me quedé
Tout n'était que pur mensonge
Y fue pura todita tu mentira
Quelle foutue malchance j'ai eu
Qué maldita mala suerte la mía
Le jour où je t'ai rencontré
Que aquel día te encontré

En buvant le cruel poison de ton amour
Por beber del veneno malevo de tu amor
J'ai fini mourant et envahi de douleur
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
J'ai respiré la fumée amère de ton adieu
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Et depuis que tu es partie, j'ai seulement
Y desde que tú te fuiste, yo solo

J'ai, j'ai la chemise noire parce que mon âme est noire.
Tengo, tengo la camisa negra porque negra tengo el alma
J'ai perdu mon sang-froid à cause de toi, et j'ai failli perdre mon lit aussi.
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama
Lit, lit, allez, bébé, je te le dis discrètement
Cama, cama, come on, baby, te digo con disimulo
Je porte une chemise noire et en dessous, il y a le défunt.
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto

Je porte une chemise noire parce que mon âme est noire.
Tengo la camisa negra porque negra tengo el alma
J'ai perdu mon sang-froid à cause de toi, et j'ai failli perdre mon lit aussi.
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama
Lit, lit, allez, bébé, je te le dis discrètement
Cama, cama, come on, baby, te digo con disimulo
Je porte une chemise noire et en dessous, il y a le défunt.
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto

Desarrollado por musixmatch