Traducir a
Eu me acostumei com o rosto dele.
I′ve grown accustomed to his face
Ele quase faz o dia começar.
He almost makes the day begin
Eu me acostumei com a melodia que ele assobia noite e dia.
I've grown accustomed to the tune he whistles night and noon
Seus sorrisos, suas carrancas, seus altos e baixos.
His smiles, his frowns, his ups, his downs
Já se tornaram naturais para mim.
Are second nature to me now
Como expirar e inspirar
Like breathing out and breathing in
Antes de nos conhecermos, eu era serena, independente e satisfeita.
I was serenely independent and content before we met
Com certeza eu sempre poderia voltar a ser assim.
Surely I could always be like that again
E, no entanto, já me acostumei com a sua aparência.
And yet, I′ve grown accustomed to his looks
Acostumada à sua voz, acostumada ao seu rosto.
Accustomed to his voice, accustomed to his face
Já me acostumei a ouvi-lo dizer "Bom dia" todos os dias.
I've gotten used to hear him say, "Good morning" everyday
Suas alegrias, suas tristezas, seus momentos de glória, seus momentos de tristeza.
His joys, his woes, his highs, his lows
Já se tornaram naturais para mim.
Are second nature to me now
Como expirar e inspirar
Like breathing out and breathing in
Sou muito grata por ele ser homem e tão fácil de esquecer.
I'm very grateful he′s a man and oh so easy to forget
Tal como um hábito, é sempre possível quebrar.
Rather like a habit one can always break
E, no entanto, acostumei-me com o rastro de algo no ar.
And yet, I′ve grown accustomed to the trace of something in the air
Acostumado com seu rosto
Accustomed to his face
