Traducir a
À la villa du baron de Signac
At the villa of the Baron de Signac
Où j'ai passé une année quelque peu tristement célèbre
Where I spent a somewhat infamous year
À la villa du baron de Signac
At the villa of the Baron de Signac
J'avais des dames présentes
I had ladies in attendance
pendentifs en opale de feu
Fire opal pendants
Liaisons
Liaisons
Que leur est-il arrivé ?
What′s happened to them?
Liaisons aujourd'hui
Liaisons today
Honteux
Disgraceful
Que sont-ils devenus ?
What's become of them?
Certains d'entre eux paient à peine leur voie de piètre qualité
Some of them hardly pay their shoddy way
Ce qui était autrefois un champagne rare
What once was a rare champagne
Ce n'est plus qu'un jarret aimable.
Is now just an amiable hock
Ce qui était autrefois une villa n'est plus aujourd'hui qu'un logement.
What once was a villa at least is digs
Quoi, une fois, avec une robe à traîne ?
What once with a gown with train
C'est maintenant une simple petite robe
Is now a simple little frock
Ce qui était autrefois un festin somptueux n'est plus que figues.
What once was a sumptuous feast is figs
Non, même pas des figues, des raisins secs
No, not even figs, raisins
Ah, les liaisons, où en étais-je ?
Ah, liaisons, now where was I?
Oh oui
Oh yes
Au palais du duc de Ferrare
At the palace of the Duke of Ferrara
Qui était devenu sourd prématurément, mais un cher
Who was prematurely deaf, but a dear
Au palais du duc de Ferrare
At the palace of the Duke of Ferrara
J'ai acquis une certaine position
I acquired some position
Et un minuscule Titien
Plus a tiny Titian
Liaisons
Liaisons
Que leur est-il arrivé ?
What′s happened to them?
Liaisons aujourd'hui
Liaisons today
Pour les voir
To see them
femmes sans distinction
Indiscriminate women
Cela me fait plus mal que je ne peux l'exprimer.
It pains me more than I can say
Le manque de goût qu'ils manifestent
The lack of taste that they display
Où est passé le style ?
Where is style?
Où est le talent ?
Where is skill?
Où est la prévoyance ?
Where is forethought?
Où est donc passée la discrétion du cœur ?
Where's discretion of the heart?
Où est la passion dans l'art ?
Where's passion in the art?
Où se trouve l'artisanat ?
Where is craft?
Avec le sourire et la volonté
With a smile, and a will
Mais avec plus de réflexion
But with more thought
J'ai acquis un château
I acquired a chateau
Un personnel excessivement nombreux
Extravagantly overstaffed
Beaucoup trop de gens confondent sexe et simple désir.
Too many people muddle sex with mere desire
Et lorsque l'émotion s'en mêle, les filets se referment.
And when emotion intervenes the nets descend
Cela ne devrait en aucun cas déconcerter, ni pire encore inspirer.
It should on no account perplex or worse inspire
Ce n'est qu'un moyen agréable d'atteindre un but mesurable
It′s but a pleasurable means to a measurable end
Pourquoi personne ne comprend ?
Why does no one comprehend?
Espérons que cette folie ne soit qu'une mode passagère.
Let us hope this lunacy is just a trend
Où en étais-je donc ?
Now where was I?
Où étais-je ?
Where was I?
Oh oui
Oh yes
Dans le château du roi des Belges
In the castle of the King of the Belgians
Nous passerions par une fausse chiffonnière
We would visit through a false chiffonier
Dans le château du roi des Belges
In the castle of the King of the Belgians
Qui, lorsque les choses sont devenues plutôt délicates
Who when things got rather touchy
Il m'a cédé un duché
Deeded me a duchy
Liaisons
Liaisons
Que leur est-il arrivé ?
What′s happened to them?
Liaisons aujourd'hui
Liaisons today
Désordonné
Untidy
Prenez ma fille
Take my daughter
Je lui ai appris
I taught her
J'ai fait de mon mieux pour indiquer le chemin
I tried my best to point the way
Je l'ai même appelée Désirée
I even named her Desiree
Dans un monde où les rois sont des employeurs
In a world where the kings are employers
Là où l'amateur l'emporte
Where the amateur prevails
Et la délicatesse ne paie pas
And delicacy fails to pay
Dans un monde où les princes sont avocats
In a world where the princes are lawyers
Que peut-on espérer d'autre que de se souvenir ?
What can anyone expect except to recollect
Liaisons
Liaisons
