Traducir a
Não é rico?
Isn′t it rich?
Somos um par?
Are we a pair?
Eu finalmente aqui no chão
Me here at last on the ground
Você em pleno voo
You in mid-air
Onde estão os palhaços?
Where are the clowns
não é uma felicidade
Isn't it bliss?
você não aprova?
Don′t you approve?
Um que continua se movendo
One who keeps tearing around
Um que não pode se mover
One who can't move
Onde estão os palhaços?
Where are the clowns?
Deve haver palhaços
There ought to be clowns
Justo quando eu havia parado
Just when I'd stopped
Abrindo portas
Opening doors
Finalmente sabendo que o que eu queria era seu.
Finally knowing the one that I wanted was yours
Entrando de novo
Making my entrance again
Com meu estilo de sempre
With my usual flair
Com certeza das minhas palavras
Sure of my lines
Ninguém está lá.
No one is there
você não ama a farça?
Don′t you love farce?
Minha culpa ,eu temo
My fault, I fear
eu pensei que você queria o que eu quero
I thought that you′d want what I want
Desculpe, meu querido
Sorry, my dear
mas onde estão os palhaços
But where are the clowns?
mande os palhacos
Send in the clowns
não se incomode eles estão aqui
Don't bother they′re here
Não é rico?
Isn't it rich?
Não é estranho?
Isn′t it queer?
Perdendo o meu timing tão tarde
Losing my timing this late
Na minha carreira
In my career
mas onde estão os palhaços
But where are the clowns?
Deve haver palhaços
There ought to be clowns
Bem, talvez no próximo ano
Well, maybe next year...
