Take This Longing traducción al Portugués

Judy Collins

Traducir a

Muitos homens adoraram os sinos que você prendeu no corrimão.
Many men have loved the bells you fastened to the rail
E todos que te queriam
And every one who wanted you
Eles encontraram aquilo que sempre desejarão novamente.
They found what they will always want again
Sua beleza perdida para você mesma
Your beauty lost to you yourself
Assim como se perde para eles
Just as it is lost to them

Oh, leve embora essa saudade do meu coração.
Oh, take this longing from my heart
Todas as coisas inúteis que essas mãos fizeram
All the useless things these hands have done
E deixe-me ver sua beleza desfeita.
And let me see your beauty broken down
Como você faria por alguém que ama.
As you would do for one you loved

Seu corpo como um farol
Your body like a searchlight
Minha própria pobreza revela
My own poverty reveals
Como eu gostaria de experimentar a sua instituição de caridade!
How I would love to try your charity
Até você chorar: "Agora você deve provar minha ganância"
Until you cry, "Now you must try my greed"
E tudo depende
And everything depends
Sobre quão perto você dorme de mim
Upon how near you sleep to me

Oh, leve embora essa saudade do meu coração.
Oh, take this longing from my heart
Todas as coisas inúteis que essas mãos fizeram
All the useless things these hands have done
Deixe-me ver sua beleza desfeita.
Let me see your beauty broken down
Como você faria por alguém que ama.
As you would do for one you loved

Tão faminto quanto um arco
As hungry as an archway
Por onde as tropas passaram
Through which the troops have passed
Estou em ruínas atrás de você.
I stand in ruins behind you
Com seu casaco de inverno
With your winter cloak
E a tira quebrada da sua sandália
And your broken sandal strap
Adoro te ver nua aí.
I love to see you naked over there
Principalmente por trás
Especially from the back

Leve este anseio do meu coração.
Take this longing from my heart
Todas as coisas solitárias que essas mãos fizeram
All the lonely things these hands have done
Desamarre meu vestido de seda azul
Untie my blue silk gown
Como você faria por alguém que ama.
As you would do for one you loved

Para a tua fidelidade ao meu eu melhor.
For your faithful to my better self
Tenho medo que ela tenha ido embora.
I′m afraid she left
Deixe-me julgar seu caso de amor.
Let me judge your love affair
Nesta mesma sala onde você condenou o meu à morte.
In this very room where you have sentenced mine to death
Olha, eu até vou usar essas folhas de louro antigas.
Look, I'll even wear these old laurel leaves
Que você sacudiu do seu cabelo
That you′ve shaken from your hair

Ou tire esse anseio da minha língua.
Or take this longing from my tongue
Todas as coisas inúteis e solitárias que estas mãos fizeram.
All the useless, lonely things these hands have done
Deixe-me ver sua beleza desfeita.
Let me see your beauty broken down
Como você faria por alguém que ama.
As you would do for one you loved
Como você faria por alguém que ama.
As you would do for one you loved

Desarrollado por musixmatch