Traducir a
Fumer cette drogue, se détendre
Smokin′ this dope, relaxin'
Je ne vais pas mentir, mon frère, j'ai parcouru un long chemin
I ain′t gon' lie, bro, I came a long way
Je pensais juste à ( me détendre )
I was just thinkin' ′bout (relaxin′)
De retour au lycée (Danny, je te vois)
Back in high school (Danny, I see you)
Euh, euh, euh, euh, euh, euh, euh, euh, euh
Uh, uh, uh, uh-huh, uh, uh-huh, uh, uh
Je prie pour que ce reefer m'aide à me débarrasser de mes démons (uh-huh, uh, quoi ?)
I pray this reefer help me get rid of my demons (uh-huh, uh, what?)
Je prie pour que ce reefer m'aide à me débarrasser de mes démons (uh-huh, uh, quoi ?)
I pray this reefer help me get rid of my demons (uh-huh, uh, what?)
Euh, allons-y
Uh, let's go
Coincé dans mon esprit, oh ouais (quoi d'autre?)
Stuck in my mind, oh yeah (what else?)
Je suis dans la fleur de l'âge, oh ouais (quoi d'autre ?)
I′m in my prime, oh yeah (what else?)
Prenant mon temps, oh ouais (quoi d'autre?)
Taking my time, oh yeah (what else?)
Même si tout semble si rapide (uh-uh)
Even though everything feels so fast (uh-uh)
Perdre la tête, mais ça va, ça va
Losing my mind, but it's okay, it′s fine
Je vais juste continuer à me défoncer
I'ma just keep gettin′ high
Ouais, j'essaie d'atteindre de nouveaux sommets
Yeah, I'm tryna reach new heights
Il y a des moments où je me sens seul
There's times when I feel alone
Il y a des moments où je me sens seul
There′s times when I feel alone
Il y a des moments où je me sens seul
There′s times when I feel alone
Il y a des moments où je me sens seul
There's times when I feel alone
Je me demande si quelqu'un sait
I wonder if anybody knows
Je me demande si quelqu'un remarque
I wonder if anybody notices
Quand je rentre dans ma tête et que je me sens seul
When I get in my head and feel alone
Non, je ne pense pas que personne ne le remarque vraiment (hein, ouais, ouais)
No, I don′t think nobody really notices (huh, yeah, yeah)
La vie ne semble pas si juste, euh, euh, euh
Life don't seem so fair, uh, uh, uh
Le diable se tient juste, juste là
Devil standing right, right there
C'est marrant, tu ne penses pas que je te vois debout juste là ?
Funny, you don′t think I see you standing right there?
Je suppose que je suis juste trop défoncé pour m'en soucier (m'en soucier)
I guess I'm just too high to care (care)
Eh bien, au moins je suis tombé amoureux, c'est rare
Well, at least I fell in love, that′s rare
Elle m'a aidé à déplacer mes affaires du Heartbreak Hotel
She help me move my things from the Heartbreak Hotel
Les puits à souhaits, j'adore éclabousser
The wishing wells, love to splash
Et je suis dans la chaise électrique
And I'm in the electric chair
Coincé dans mon esprit, oh ouais
Stuck in my mind, oh yeah
Je suis dans ma prime, oh ouais
I'm in my prime, oh yeah
Prenant mon temps, oh ouais
Taking my time, oh yeah
Même si tout semble si rapide
Even though everything feels so fast
Perdre la tête, mais ça va, ça va
Losing my mind, but it′s okay, it′s fine
Je vais juste continuer à me défoncer
I'ma just keep gettin′ high
Ouais, j'essaie d'atteindre de nouveaux sommets
Yeah, I'm tryna reach new heights
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There's times when I feel alone (there′s times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul
There's times when I feel alone
D'accord, j'ai compris, j'ai compris
Okay, I get it, I understand
Il y a des gens ici pour me tenir la main
There′s people here to hold my hand
Mais que se passe-t-il quand, se passe-t-il quand
But what happens when, happens when
Je ne peux pas comprendre que quelqu'un me tienne la main ?
I can′t comprehend someone holding my hand?
Engourdir la douleur avec la boisson, qu'est-ce que j'ai dépensé ? Cinq bandes
Numb the pain with the drank, what I spent? Five bands
Un tas de pilules, Oxyco ', dépensez-en un autre, cinq mille dollars
A bunch of pills, Oxyco', spend another, five grand
Mais comprenez qu'aucune de ces drogues ne fait de la personne que je suis
But understand none of these drugs make the person I am
Dessoûlé, je peux, désolé, mais je ne peux pas
Sober up, I can, sorry, but I can′t
J'espère voir demain, la puissance des chagrins
Hope to see tomorrow, the potency of sorrows
Je pensais avec espoir, peut-être avec espoir
I was thinking hopefully, maybe hopefully
Il y a de la dopamine que je pourrais emprunter
There's some dopamine I could borrow
C'est loin de la ligne d'arrivée (long shot)
It′s a long shot from the finish line (long shot)
Tant d'obstacles dans cette vie, ma vie ( ma vie)
So many obstacles in this life, life of mine (life of mine)
Ouais, coincé dans mon esprit, oh ouais
Yeah, stuck in my mind, oh yeah
Je suis dans la fleur de l'âge, oh ouais (oh ouais)
I'm in my prime, oh yeah (oh yeah)
Prenant mon temps, oh ouais (oh ouais)
Taking my time, oh yeah (oh yeah)
Même si tout semble si rapide (euh)
Even though everything feels so fast (uh)
Perdre la tête
Losing my mind
Mais ça va, ça va (ça va)
But it′s okay, it's fine (it's fine)
Je vais juste continuer à me défoncer (ouais)
I′ma just keep gettin′ high (yeah)
Ouais, j'essaie d'atteindre de nouveaux sommets (ouais)
Yeah, I'm tryna reach new heights (yeah)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There's times when I feel alone (there′s times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul (il y a des moments où je me sens seul)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Il y a des moments où je me sens seul
There′s times when I feel alone
