Traducir a
Fumando essa droga, relaxando
Smokin′ this dope, relaxin'
Eu não vou mentir, cara, eu vim de longe
I ain′t gon' lie, bro, I came a long way
Eu estava pensando em como relaxar
I was just thinkin' ′bout (relaxin′)
De volta ao colégio
Back in high school (Danny, I see you)
Uh, uh, uh, uh-huh, uh, uh-huh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh-huh, uh, uh-huh, uh, uh
Tô rezando pra que essa maconha ajude a me livrar dos meus demônios (uh-huh, uh, que?)
I pray this reefer help me get rid of my demons (uh-huh, uh, what?)
Tô rezando pra que essa maconha ajude a me livrar dos meus demônios (uh-huh, uh, que?)
I pray this reefer help me get rid of my demons (uh-huh, uh, what?)
Vamos lá
Uh, let's go
Preso na minha mente, oh sim (o que mais?)
Stuck in my mind, oh yeah (what else?)
Eu tô no meu auge, oh sim (o que mais?)
I′m in my prime, oh yeah (what else?)
Tomando meu tempo, oh sim (o que mais?)
Taking my time, oh yeah (what else?)
Mesmo que tudo pareça tão rápido (uh-uh)
Even though everything feels so fast (uh-uh)
Perdendo minha mente, mas tá ok, tudo bem
Losing my mind, but it's okay, it′s fine
Só todo ficando mais chapado
I'ma just keep gettin′ high
Sim, eu tô tentando alcançar novas alturas
Yeah, I'm tryna reach new heights
Tem horas em que me sinto só
There's times when I feel alone
Tem horas em que me sinto só
There′s times when I feel alone
Tem horas em que me sinto só
There′s times when I feel alone
Tem horas em que me sinto só
There's times when I feel alone
Eu me pergunto se alguém me entende
I wonder if anybody knows
Eu me pergunto se alguém percebe
I wonder if anybody notices
Quando eu entro na minha cabeça eu me sinto só
When I get in my head and feel alone
Não, eu realmente não acho que alguém perceba (huh, yeah, yeah)
No, I don′t think nobody really notices (huh, yeah, yeah)
A vida não parece tão justa, uh, uh, uh
Life don't seem so fair, uh, uh, uh
O diabo tá de pé ali, bem ali
Devil standing right, right there
Engraçado, você acha que eu não vejo você parado bem ai?
Funny, you don′t think I see you standing right there?
Acho que eu tô muito chapado pra me importar (importar)
I guess I'm just too high to care (care)
Bem, pelo menos me apaixonei, isso é raro
Well, at least I fell in love, that′s rare
Ela me ajudou a fazer a minha mudança do Hotel dos corações partidos
She help me move my things from the Heartbreak Hotel
O poço dos desejos, ama respingar
The wishing wells, love to splash
E eu estou na cadeira elétrica
And I'm in the electric chair
Preso na minha mente, ah sim
Stuck in my mind, oh yeah
Eu tô no meu auge, ah sim
I'm in my prime, oh yeah
Tomando meu tempo, ah sim
Taking my time, oh yeah
Mesmo que tudo pareça tão rápido
Even though everything feels so fast
Perdendo minha mente, mas tá ok, tudo bem
Losing my mind, but it′s okay, it′s fine
Só todo ficando mais chapado
I'ma just keep gettin′ high
Sim, eu tô tentando alcançar novas alturas
Yeah, I'm tryna reach new heights
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There's times when I feel alone (there′s times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só
There's times when I feel alone
Ok, saquei, eu entendi
Okay, I get it, I understand
Tem pessoas aqui pra segurar minha mão
There′s people here to hold my hand
Mas o que acontece quando, acontece quando
But what happens when, happens when
Não consigo compreender alguém segurando minha mão
I can′t comprehend someone holding my hand?
Entorpeci a dor com bebida, quanto eu gastei? Cinco pratas
Numb the pain with the drank, what I spent? Five bands
Um monte de pílulas, Oxycodona, gastei mais, cinco mil
A bunch of pills, Oxyco', spend another, five grand
Eu entendo que nenhuma dessas frutas fazem a pessoa que sou
But understand none of these drugs make the person I am
Fica sóbrio, eu posso, desculpa, mas não posso
Sober up, I can, sorry, but I can′t
Espero ver o amanhã, a potência das tristezas
Hope to see tomorrow, the potency of sorrows
Eu estava pensando na esperança, talvez com sorte
I was thinking hopefully, maybe hopefully
Tem um pouco de dopamina que eu poderia pegar emprestado
There's some dopamine I could borrow
É um longo caminho até a linha de chegada (longo caminho)
It′s a long shot from the finish line (long shot)
Tantos obstáculos nessa vida, vida minha (vida minha)
So many obstacles in this life, life of mine (life of mine)
Sim, preso na minha mente, oh sim
Yeah, stuck in my mind, oh yeah
Eu tô no meu auge, oh sim (oh sim)
I'm in my prime, oh yeah (oh yeah)
Tomando meu tempo, oh sim (oh sim)
Taking my time, oh yeah (oh yeah)
Mesmo que tudo pareça rápido
Even though everything feels so fast (uh)
Perdendo minha mente
Losing my mind
Mas tá ok, tá tudo bem (tudo bem)
But it′s okay, it's fine (it's fine)
Só tô ficando mais chapado (sim)
I′ma just keep gettin′ high (yeah)
Sim, tô tentando alcançar novas alturas (sim)
Yeah, I'm tryna reach new heights (yeah)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There's times when I feel alone (there′s times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só (tem horas em que me sinto só)
There′s times when I feel alone (there's times when I feel alone)
Tem horas em que me sinto só
There′s times when I feel alone
