Traducir a
(Zaytoven)
(Zaytoven)
Gastar
Spend
Gaste isso
Spend it
Gaste isso
Spend it
Yee-haw, vou gastar
Yee-haw, I′ma spend it
Cha-ching, cha-chow, garoto
Cha-ching, cha-chow, boy
O quê? (Perc' Boy)
What? (Perc' Boy)
Eu gastaria tudo (gastaria, uh-huh)
I′d spend it all (spend it, uh-huh)
Eu gastaria tudo (gastaria, uh-huh)
I'd spend it all (spend it, uh-huh)
O tempo dela envolveu (sim, uh-huh)
Her time involved (yeah, uh-huh)
Eu gastaria tudo (gastaria, uh-huh)
I'd spend it all (spend it, uh-huh)
Acordei cedo de manhã (entendeu, uh-huh)
Up early mornin′ (get it, uh-huh)
Não tenho sono nenhum (gasto, uh-huh)
Ain′t no sleep at all (spend it, uh-huh)
Não há sono envolvido (gaste-o, uh-huh)
Ain't no sleep involved (spend it, uh-huh)
Eu simplesmente gasto tudo (cha-ching, uh-huh)
I just spend it all (cha-ching, uh-huh)
Contei a ela como me sinto (entendeu, uh-huh)
Told her how I feel (get it, uh-huh)
Agora eu a mando embora (entendeu, uh-huh)
Now I send her off (get it, uh-huh)
Isso não é tee-ball (vamos lá, uh-huh)
This ain′t tee-ball (let's get it, uh-huh)
Grande liga, pessoal (vamos lá, uh-huh)
Big league, y′all (let's get it, uh-huh)
Altos e baixos dos Percs, isso é uma gangorra (uh, uh, uh, uh, uh, gaste)
Ups and downs off the Percs, that′s a seesaw (uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
Eu disse a ela: "Olá, venha e ande nele"
I told her, "Howdy, come and ride it"
Ela disse, "Yee-haw" (Sim, sim, sim, sim, entendeu, entendeu)
She said, "Yee-haw" (yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
Benjamin Franklin vai (cha-ching)
Benjamin Franklin go (cha-ching)
Quando eu jogo dinheiro em uma vadia (cha-ching)
When I throw money on a ho (cha-ching)
Todos os dias eu vou até a massa (cha-ching)
Every day, I get to the dough (cha-ching)
O que faz o mundo girar? (Cha-ching)
What makes the world go around? (Cha-ching)
O que faz as meninas caírem? (Cha-ching)
What makes the girls go down? (Cha-ching)
E girar como um carrossel (sim)
And spin like a merry-go-round (yeah)
Eu conto até uma quantidade maior (sim)
I count to a bigger amount (yeah)
Meus bolsos são tão fundos que tem peixe naquela vadia
My pockets so deep that it's fish in that bitch
Se eu pular nessa vadia, vou me afogar (sim)
If I jump in that bitch, I'ma drown (yeah)
Eu e Zaytoven fizemos um som (sim)
Me and Zaytoven just made a sound (yeah)
Eu e Zaytoven fizemos uma onda (sim)
Me and Zaytoven just made a wave (yeah)
Prestes a jogar na cara de um negro (sabe?)
′Bout to throw it in a fuck nigga face (ya dig?)
Não dou a mínima para o que o mano fala (entendeu?)
Don′t give a fuck what a fuck nigga say (ya dig?)
Tiros na cabeça se ele estiver no caminho (entendeu?)
Headshots if he in the way (ya dig?)
Eu coloquei isso nos meus filhos (sabe?)
I put that on my kids (ya dig?)
Eu rezei por noites como esta (ay)
I prayed for nights like this (ay)
A gata quer alegrar meu dia (tá ligado?)
Shorty wanna make my day (ya dig?)
Apenas me dê, me dê uma cara (sim)
Just give me, give me face (yeah)
Porra, mano, fique no meu caminho (o que aconteceu?)
Fuck nigga get in my way (what happened?)
O semi', semi' pulverizado (sim)
The semi', semi′ sprayed (yeah)
Todos os dias eu faço jogadas (executo)
Every day, I make plays (run it)
Estou tentando dar um jeito (entendeu?)
I'm tryna make a way (ya dig?)
Canivete no AK (atirando)
Jack knife on the AK (gunnin′)
Atire e corte (sim, mano)
Shoot and cut away (yeah, brrah)
Eu gastaria tudo (gastaria, uh-huh)
I'd spend it all (spend it, uh-huh)
Eu gastaria tudo (gastaria, uh-huh)
I′d spend it all (spend it, uh-huh)
O tempo dela envolveu (sim, uh-huh)
Her time involved (yeah, uh-huh)
Eu gastaria tudo (gastaria, uh-huh)
I'd spend it all (spend it, uh-huh)
Acordei cedo de manhã (entendeu, uh-huh)
Up early mornin' (get it, uh-huh)
Não tenho sono nenhum (gasto, uh-huh)
Ain′t no sleep at all (spend it, uh-huh)
Não há sono envolvido (gaste-o, uh-huh)
Ain′t no sleep involved (spend it, uh-huh)
Eu simplesmente gasto tudo (cha-ching, uh-huh)
I just spend it all (cha-ching, uh-huh)
Contei a ela como me sinto (entendeu, uh-huh)
Told her how I feel (get it, uh-huh)
Agora eu a mando embora (entendeu, uh-huh)
Now I send her off (get it, uh-huh)
Isso não é tee-ball (vamos lá, uh-huh)
This ain't tee-ball (let′s get it, uh-huh)
Grande liga, pessoal (vamos lá, uh-huh)
Big league, y'all (let′s get it, uh-huh)
Altos e baixos dos Percs, isso é uma gangorra (uh, uh, uh, uh, uh, gaste)
Ups and downs off the Percs, that's a seesaw (uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
Eu disse a ela: "Olá, venha e ande nele"
I told her, "Howdy, come and ride it"
Ela disse, "Yee-haw" (Sim, sim, sim, sim, entendeu, entendeu)
She said, "Yee-haw" (yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
(Zaytoven)
(Zaytoven)
Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
Sim (sim), sim (sim)
Yeah (yeah), yeah (yeah)
Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
Sim (sim), sim (sim), sim (sim)
Yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah)
Faça barulho agora mesmo para Juice WRLD
Make some noise right now for Juice WRLD
Ay, eu quero dizer obrigado e eu amo todos vocês, meus malditos apoiadores aí fora
Ay, I wanna say thank you and I love you all my fuckin′ supporters out there
Você pode fazer qualquer coisa que você colocar na sua mente
You can do anythin' you put your fuckin' mind to
Não deixe ninguém te dizer nada diferente, cara
Don′t let nobody tell you no fuckin′ different, man
Este é o seu mundo, você controla sua vida, você pode fazer o que quiser
This is your world, you control your life, you can do whatever the fuck you wanna do
Quer você queira ser um rapper, jogador de basquete, médico, advogado
Whether you wanna be a rapper, basketball player, doctor, lawyer
Seja lá o que você quiser fazer, levante-se e vá fazer
Whatever the fuck you wanna do, just get up and go do it
Se alguém tiver algo negativo a dizer
If anybody got something negative to say
Basta puxá-los para o lado e dizer: "Chupe meu pau, vadia!"
Just pull 'em to the side and be like, "Suck my dick, bitch!"
