Traducir a
That is nothing
Ce n′est rien
You know it pretty well, time flies, that's nothing
Tu le sais bien; le temps passe, ce n'est rien
You know it very well
Tu sais bien
They get away like ships and suddenly
Elles s′en vont comme les bateaux et soudain
It comes back
Ça revient
For a ship that get away and comes back
Pour un bateau qui s'en va et revient
There's a thousand nutshells on your way
Il y a mille coquilles de noix sur ton chemin
That roll and that's alright
Qui coulent et c'est très bien
And it's like a turtle dove
Et c′est comme une tourterelle
That flies away swiftly
Qui s′éloigne à tire-d'ailes
Taking with them the fluff that was your bed in the morning
En emportant le duvet qui était ton lit un beau matin
And that's just a new flower
Et ce n′est qu'une fleur nouvelle
And going towards hail
Et qui s′en va vers la grêle
Like a small, frail raft on the ocean
Comme un petit radeau frêle sur l'océan
That is nothing
Ce n′est rien
You know it pretty well, time flies, that's nothing
Tu le sais bien, le temps passe, ce n'est rien
You know it very well
Tu sais bien
They get away like ships and suddenly
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
It's warning
Ça prévient
Like a ship that's coming back and suddenly
Comme un bateau qui revient et soudain
There's a thousand sirens of joy on your way
Il y a mille sirènes de joie sur ton chemin
Resounding and it's fine
Qui résonnent et c′est très bien
And that's only a turtledove
Et ce n′est qu'une tourterelle
That comes back swiftly
Qui revient à tire-d′ailes
Which flies home the fluff that was your bed in the morning
En rapportant le duvet qui était ton lit un beau matin
And that's just a new flower
Et ce n'est qu′une fleur nouvelle
And going towards hail
Et qui s'en va vers la grêle
Like a small, frail raft on the ocean
Comme un petit radeau frêle sur l′océan
It's warning like a ship that is coming back
Ça prévient comme un bateau qui revient
And suddenly
Et soudain
There's a thousand sirens of joy on your way
Il y a mille sirènes de joie sur ton chemin
Resounding and it's fine
Qui résonnent et c'est très bien
And that's only a turtledove
Et ce n'est qu′une tourterelle
That will come back swiftly
Qui reviendra à tire-d′ailes
Flying home the fluff that was their nest in the morning
En rapportant le duvet qui était son lit un beau matin
And that's just a new flower
Et ce n'est qu′une fleur nouvelle
And going towards hail
Et qui s'en va vers la grêle
Like a small, frail raft on the ocean
Comme un petit radeau frêle sur l′océan
