Le Gros Lulu traducción al Inglés

Juliette Gréco

Traducir a

Ans Paris all blue, under the moon, one evening in June
Dans Paris tout bleu sous la lune un soir de juin
She was sleepwalking, her eyes far away
Elle marchait en somnambule les yeux lointains
But neither blue Paris nor the moon existed for her, that evening
Mais ni Paris bleu ni la lune n′existaient pour elle ce soir-là
Heartache or fear of living? She was sixteen
Chagrin d'amour ou peur de vivre, elle avait seize ans

Him, he strolled alone, big Lulu
Lui, il marchait en solitaire, le gros Lulu
A little plump and fifty maybe more
Un peu rond et la cinquantaine peut-être plus
He would have passed without saying anything but something stopped him
Il serait passé sans rien dire mais quelque chose l′arrêta
This drifting despair he tackled
Ce désespoir à la dérive, il l'aborda
In front of her sad look, he spoke, kind words
Devant son air triste il parla des mots gentils
She didn't even listen to him but followed him
Elle ne l'écouta même pas mais le suivit
She would have followed the devil, so why not this one
Elle aurait bien suivi le diable alors pourquoi pas celui-là
She thought he looked like a good devil, he took her
Elle lui trouva l′air d′un bon diable, il l'amena

He had a rich house, fat Lulu
Il avait une maison de riche le gros Lulu
He brought this doe with lost eyes
Il y amena cette biche aux yeux perdus
She didn't tell her life story, he didn't ask her
Elle ne raconta pas sa vie, il ne le lui demanda pas
But as one does for a queen, he installed her
Mais comme on fait pour une reine il l′installa
To heal her, he surrounded her with a thousand cares
Pour la guérir il l'entoura de mille soins
He picked the most beautiful roses from his garden
Il cueillit les plus belles roses de son jardin
To give her smiles, he became a poet and a friend
Pour lui redonner des sourires il devint poète et ami
He invented clown tricks, she smiled
Il inventa des tours de pitre, elle sourit

But the bourgeois and the duchesses, the relations
Mais les bourgeois et les duchesses, les relations
In their own way whispered in the salons
À leur façon chuchotèrent dans les salons
In vain they said and slandered, big Lulu, he knew well
Elles avaient beau dire et médire, le gros Lulu il savait bien
That even in dreams he never put his hand
Que même en rêve il ne posa jamais la main
Never laying hands on his sixteen-year-old princess
Jamais la main sur sa princesse qu′avait seize ans
And those who were a little wiser or less wicked
Et ceux qui étaient un peu plus sages ou moins méchants
Were wondering "What shines in fat Lulu transformed
Se demandaient qu'est-ce qui brille chez le gros Lulu transformé
And what binds this deer to this boar?"
Et qu′est-ce qui lie donc cette biche à ce sanglier

At sixteen, despair passes and simply
À seize ans les désespoirs passent et simplement
She left him without a word of thanks
Elle le quitta sans un mot de remerciement
He didn't think she was ungrateful, words are of little use, you see
Lui, il ne la crut pas ingrate, les mots ça sert peu voyez-vous
In a smile they parted and that's all
Dans un sourire ils se quittèrent et voilà tout
He lost his life there, big Lulu
Il y perdait comme sa vie le gros Lulu
But it was after his departure that he noticed it
Mais c'est après son départ qu'il s′en aperçut
She, she won something like a talisman and much more
Elle, elle y gagna une chose comme un talisman et bien plus
To be able to think, when everything is ugly, of fat Lulu
Pouvoir penser quand tout est moche au gros Lulu

Desarrollado por musixmatch