Lo mejor de tu vida traducción al Inglés

Julio Iglesias

Traducir a

You were mine, only mine, mine, mine
Fuiste mía, sólo mía, mía, mía
When your skin was fresh
Cuando tu piel era fresca
Like wet grass
Como la hierba mojada
You were mine, only mine, mine, mine
Fuiste mía, sólo mía, mía, mía
When your mouth and your eyes
Cuando tu boca y tus ojos
They were overflowing with youth.
De juventud rebosaban

You were mine, only mine, mine, mine
Fuiste mía, sólo mía, mía, mía
When your girl's lips
Cuando tus labios de niña
My lips were wearing them for the first time.
Mis labios los estrenaban
You were mine, only mine, mine, mine
Fuiste mía, sólo mía, mía, mía
When your womb was still
Cuando tu vientre era aún
A closed hill
Una colina cerrada

I've taken the best parts of your life.
Lo mejor de tu vida me lo he llevado yo
I have enjoyed the best parts of your life
Lo mejor de tu vida lo he disfrutado yo
Your first experience of awakening your flesh
Tu experiencia primera despertar de tu carne
I have drunk your wild innocence
Tu inocencia salvaje me la he bebido yo

I've taken the best parts of your life.
Lo mejor de tu vida me lo he llevado yo
I have enjoyed the best parts of your life
Lo mejor de tu vida lo he disfrutado yo
Your first experience of awakening your flesh
Tu experiencia primera despertar de tu carne
I have drunk your wild innocence
Tu inocencia salvaje me la he bebido yo
I drank it myself
Me la he bebido yo

You were mine, only mine, mine, mine
Fuiste mía, sólo mía, mía, mía
When your body was an ear of corn
Cuando tu cuerpo era espiga
From a newly planted palm tree
De palma recién plantada
You were mine, only mine, mine, mine
Fuiste mía, sólo mía, mía, mía
When you closed your eyes
Cuando cerrabas los ojos
I had barely approached
Apenas yo me acercaba

You were mine, only mine, mine, mine
Fuiste mía, sólo mía, mía, mía
When your hands trembled
Cuando temblaban tus manos
Just by touching them
Tan sólo si las rozaba
You were mine, only mine, mine, mine
Fuiste mía, sólo mía, mía, mía
When your yesterday didn't exist
Cuando tu ayer no existía
You were only thinking about tomorrow
Pensabas sólo en mañana

I've taken the best parts of your life.
Lo mejor de tu vida me lo he llevado yo
I have enjoyed the best parts of your life
Lo mejor de tu vida lo he disfrutado yo
Your first experience of awakening your flesh
Tu experiencia primera despertar de tu carne
I have drunk your wild innocence
Tu inocencia salvaje me la he bebido yo

I've taken the best parts of your life.
Lo mejor de tu vida me lo he llevado yo
I have enjoyed the best parts of your life
Lo mejor de tu vida lo he disfrutado yo
Your first experience of awakening your flesh
Tu experiencia primera despertar de tu carne
I have drunk your wild innocence
Tu inocencia salvaje me la he bebido yo

I've taken the best parts of your life.
Lo mejor de tu vida me lo he llevado yo
I have enjoyed the best parts of your life
Lo mejor de tu vida lo he disfrutado yo
Your first experience of awakening your flesh
Tu experiencia primera despertar de tu carne
I have drunk your wild innocence
Tu inocencia salvaje me la he bebido yo

Desarrollado por musixmatch