Traducir a
Un régal pour les yeux, un régal pour les yeux
Eye candy, eye candy
Un régal pour les yeux, un régal pour les yeux
Eye candy, eye candy
Oh, le premier est gratuit, le deuxième est payant (euh, ouais)
Ooh, the first one′s free, the second'll cost you (uh, yeah)
Et si vous regardez de trop près, vous perdrez la tête
And if you look too close, you′ll lose your mind
Et je sais qu'il y a la fille de quelqu'un, oh, tu sais que je le sais
And I know that there's somebody's daughter, oh, you know I do
Des nuits comme celle-ci n'arrivent pas tous les jours
Nights like this don′t happen all the time
La façon dont ça se passe, c'est tellement parfait, oh oui, c'est vrai.
Way that this is going, it just feels so right, oh, yes, it does
Alors, chérie, concentrons-nous, profitons simplement de l'instant présent.
So, baby, let′s get focused, just enjoy the moment
Et je continuerai à regarder encore et encore (un régal pour les yeux).
And I'll keep looking on and on, and on, and on, on (eye candy)
Un régal pour les yeux
Eye candy
Parce que tu as un goût si doux, uh, quand tu me regardes, uh
′Cause you taste so sweet, uh, when you're looking at me, uh
Bébé, je veux savoir, pourquoi on ne peut pas être un régal pour les yeux ?
Baby, I wanna know why can′t we eye candy?
Un peu plus près et un peu plus longtemps
Just a little bit closer and a little bit longer
Je te regarde, beauté, beauté
I'm looking at you, eye candy, eye candy
Peux-tu me regarder dans les yeux, chérie ?
Can you look me in the eyes, candy?
La beauté est subjective (ouais)
Beauty is in the eye of the beholder (yeah)
Alors je vais te serrer dans mes bras, bébé
So I′ma hold you, baby
Tu ne peux pas laisser passer une si belle chose (la laisser passer, mm)
You can't let a sweet thing pass you by (you by, mm)
Tu pourrais déployer tes ailes et, euh, t'ouvrir
You could spread your wings and, uh, open up
Tu vois ce que je veux dire, bébé ?
You know what I'm saying, baby?
Parce que des nuits comme celle-ci n'arrivent pas tout le temps, uh (oh, oh)
′Cause nights like this don′t happen all the time, uh (oh, oh)
La façon dont ça se passe
Way that this is going
Ça me semble tellement juste (juste), oh oui, c'est le cas (oh oui, c'est le cas)
It just feels so right (right), oh, yes, it does (oh, yes, it does)
Bébé, restons concentrés, profitons simplement de l'instant présent.
Baby, let's keep focused, just enjoy the moment
Et je continuerai à regarder encore et encore (un régal pour les yeux).
And I′ll keep looking on and on, and on, and on, on (eye candy)
Un régal pour les yeux
Eye candy
Parce que tu as un goût si doux, uh, quand tu me regardes, uh
'Cause you taste so sweet, uh, when you′re looking at me, uh
Bébé, je veux savoir, pourquoi on ne peut pas être un régal pour les yeux ?
Baby, I wanna know, why can't we eye candy?
Un peu plus près et un peu plus long (juste un tout petit peu)
Just a little bit closer and a little bit longer (just a little bit)
Je te regarde, beauté, beauté
I′m looking at you, eye candy, eye candy
Parce que c'est si doux, euh, quand tu me regardes, euh
'Cause it tastes so sweet, uh, when you're looking at me, uh
Bébé, je veux savoir, pourquoi on ne peut pas être un régal pour les yeux ?
Baby, I wanna know, why can′t we eye candy?
Un peu plus près et un peu plus longtemps
Just a little bit closer and a little bit longer
J'aurai peut-être besoin d'une autre pièce
I might need another piece
Un régal pour les yeux, un régal pour les yeux
Eye candy, eye candy
Peux-tu me regarder dans les yeux, chérie ?
Can you look me in the eyes, candy?
Oh, oh
Oh, oh
Oh, ooh
Oh, ooh
Bébé, je veux savoir, savoir, bonbon pour les yeux
Baby, I wanna know, know, eye candy
