Traducir a
¿Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera?
You′d love me 'til I die, you′d love me 'til I
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, ′member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías, me amarías hasta que muera? ey
You′d love me 'til I die, love me, love me ′til I die? hey
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, ′member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera?
You'd love me ′til I die, you'd love me 'til I die
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, ′member, ′mеmber when you said
Me amarías hasta que muera, mira
You'd love mе ′til I die, look
¿Recuerdas todas las promesas que hicimos?
Do you remember all the promises that we made
Porque lo recuerdo
'Cause I remember
Se siente como si fuera el otro día.
Feels like it was just the other day
¿Qué hacer cuando el amor sale mal?
What to do when love goes wrong?
¿Qué dices? Ey
What do you say? hey
Todos estos años y todavía puedo sentir la llama
All these years and I can still feel the flame
¿De quién estás huyendo?
Who are you running from?
¿Qué podría hacer para que te quedes?
What could I do to make you stay?
¿Cómo acabas de olvidarme?
How did you just forget me?
¿Qué fue lo que hizo que cambiara?
What was the thing that made it change?
Todas las cosas que podrían haber sido pero te dejé escapar
All the things that could′ve been but I let you get away
Ahora, llegamos demasiado tarde y eso depende de mí.
Now, we're way too late and that′s on me
¿Pero quién lo hubiera sabido?
But who would've known?
Más de mil millas para llegar al final del camino
Over a thousand miles to end up at the end of the road
Viendo las brasas desvanecerse
Watching embers fade away
Cenizas son lo que queda de los restos de este amor.
Ashes are what's left of this love′s remains
Fue al fin de la tierra, todavía no funcionó.
Went to the end of the earth, it still didn′t work
Y ahora esta es la noche en que la llama se apaga.
And now, this is the night that the flame runs out
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, ′member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías, me amarías hasta que muera? sí
You'd love me ′til I die, love me, love me 'til I die? yeah
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, ′member, 'member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías, me amarías hasta que muera? sí
You'd love me ′til I die, love me, love me ′til I die? yeah
Ooh, trata de que no te importe, pero es demasiado.
Ooh, try not to care but it's too much
Nunca pensé que alguna vez te perdería
Never thought I would ever lose ya
Elegiste un camino que era de un solo sentido
You chose a road that was one-way
Y todo lo que hice fue elegirnos
And all I ever did was choose us
Porque ese día (ese día)
′Cause that day (that day)
Me miraste directamente a los ojos y dijiste que nunca podrías mentir.
You looked right into my eyes, said you could never tell a lie
Pero recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
But remember, 'member, ′member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera?
You'd love me ′til I die, you'd love me 'til I die?
¿De quién estás huyendo?
Who are you running from?
¿Qué podría hacer para que te quedes?
What could I do to make you stay?
¿Cómo acabas de olvidarme?
How did you just forget me?
¿Qué fue lo que hizo que cambiara?
What was the thing that made it change?
Todas las cosas que podrían haber sido me están volviendo loco
All the things that could′ve been is driving me insane
Ahora, llegamos demasiado tarde y eso depende de mí.
Now, we′re way too late and that's on me
¿Pero quién lo hubiera sabido?
But who would′ve known?
Más de mil millas para llegar al final del camino
Over a thousand miles to end up at the end of the road
Viendo las brasas desvanecerse
Watching embers fade away
Cenizas son lo que queda de los restos de este amor.
Ashes are what's left of this love′s remains
Fue al fin de la tierra, todavía no funcionó.
Went to the end of the earth, it still didn't work
Y ahora esta es la noche en que la llama se apaga.
And now, this is the night that the flame runs out
Los recuerdos quemados de ti y de mí fueron todo lo que pudimos tomar.
Burnt memories of you and me were all we could take
Supongo que eso es lo que sucede cuando el amor se incendia.
I guess that′s what happens when love goes down in flames
¿Cómo terminaste siendo tú el que se escapó?
How'd you end up being the one that got away?
Cuando eres tú quien dijo que nunca perderíamos para siempre
When you're the one that said we′d never lose forever
'Porque yo
′Cause I
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, ′member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías, me amarías hasta que muera? sí (oye)
You'd love me ′til I die, love me, love me 'til I die? yeah (hey)
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, ′member, 'member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías, me amarías hasta que muera? sí
You'd love me ′til I die, love me, love me ′til I die? yeah
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, ′member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías, me amarías hasta que muera? sí (ooh)
You'd love me ′til I die, love me, love me 'til I die? yeah (ooh)
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, ′member, 'member when you said
¿Me amarías hasta que muera? sí
You'd love me ′til I die? yeah
¿Pero quién lo hubiera sabido?
But who would′ve known?
Más de mil millas para llegar al final del camino
Over a thousand miles to end up at the end of the road
Ver las brasas desvanecerse, sí
Watching embers fade away, yeah
Cenizas (cenizas) son lo que queda (queda) de los restos de este amor
Ashes (ashes) are what's left (left) of this love′s remains
Fue al fin de la tierra, todavía no funcionó.
Went to the end of the earth, it still didn't work
Y ahora esta es la noche en que la llama se apaga.
And now, this is the night that the flame runs out
Fue al fin de la tierra, todavía no funcionó.
Went to the end of the earth, it still didn′t work
Y ahora esta es la noche en que la llama se apaga.
And now, this is the night that the flame runs out
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, ′member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera?
You'd love me 'til I die, love me ′til I die?
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, ′member, 'member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera?
You′d love me 'til I die, love me ′til I die?
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, ′member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera? sí
You'd love me 'til I die, you′d love me ′til I die? yeah
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, ′member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera? sí
You'd love me ′til I die, you'd love me ′til I die? yeah
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías hasta que muera? sí
You′d love me ′til I die, you'd love me ′til I die? yeah
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, ′member when you said
Me amarías hasta que muera, mira
You'd love me ′til I die, look
(¿Me amas hasta que muera?)
(Love me 'til I die?)
Recuerdo que tú y yo hablamos sobre
I remember you and me talking 'bout
Todas las cosas, todos los sueños y cómo nunca nos rendiríamos
All the things, all the dreams and how we′d never give up
¿Cómo surgieron todas las cosas que prometimos?
How did all the things that we promised
¿Que fueron grabados en piedra, se hicieron puf y desaparecieron en el polvo?
That were set in stone, go poof and disappear into dust?
Tengo recibos, tienes recibos
I got receipts, you got receipts
Es solo una prueba de que nunca fuimos hechos para este amor.
It′s just all proof that we were never made for this love
Y cuando realmente miras hacia atrás
And when you really look back
Es la chica equivocada en el peor momento y algo de mala suerte.
It's the wrong girl at the worst time and some bad luck
¿Qué carajo?
What the fuck?
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, ′member, 'member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías, me amarías hasta que muera? sí
You′d love me 'til I die, love me, love me ′til I die? yeah
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías, me amarías hasta que muera? sí (¿qué carajo?)
You′d love me ′til I die, love me, love me 'til I die? yeah (what the fuck?)
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, ′member, 'member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías, me amarías hasta que muera? Sí (anótalo con tiza)
You′d love me 'til I die, love me, love me ′til I die? yeah (chalk it up)
Recuerda, 'miembro, 'miembro cuando dijiste
Remember, 'member, 'member when you said
¿Me amarías hasta que muera, me amarías, me amarías hasta que muera? sí (¿qué carajo?)
You′d love me ′til I die, love me, love me 'til I die? yeah (what the fuck?)
