Traducir a
Lo amo
I′m lovin' it
Lo amo
I′m lovin' it
Lo amo
I'm lovin′ it
Non lo ami anche tu?
Don′t you love it too?
yo
Yo
ciao, non sono qui per sprecare il tuo tempo
Hi, I'm not here to waste your time
Sai che questa non è una linea di risposta
You know this ain′t a pick up line
penso solo che tu valga un soldo
I just think that you're a dime
Bene, non sederti lì, ragazza
Well don′t just sit there girl
conosco bene quel cuore che c'è nel tuo petto
Well I know that heart that's in your chest
si porta dietro dolore e molto stress
It carries pain and so much stress
ma devi lasciarlo andare
But you got to let it go
(vai, vai, ragazza)
(Go, go, girl)
basta che chiudi i tuoi occhi, io prenderò la tua vita
Just close your eyes I′ll grab your waist
poi pensa che sai che hai la tua velocità
Next think you know you have your pace
ragazza, devi lasciarlo andare
Girl you got to let it go
(vai, vai, ragazza)
(Go, go, girl)
so che vuoi scendere
I know that you wanna get down
meriti di scendere
You do deserve to get down
lavorare duro tutta la settimana
Been working hard all week
cercando solo di guadagnare i tuoi soldi
Just trying to make your money
vai ragazza e scuoti il tuo sedere
Girl go on and shake your booty
lo amo, lo amo
I'm lovin' it, I′m lovin′ it
Lo amo
I'm lovin′ it
Lo amo
I'm lovin′ it
comunque cos'è la tua firma
By the way what's your sign
scommetto che è compatibile col mio
I bet it is compatible with mine
Probabilmente anni di lunga durata su tutta la linea
Probably long lasting years down the line
sto dicendo ragazza che vali un soldo
I′m telling you girl you're a dime
Bene, non sederti lì, ragazza
Well don't just sit there girl
conosco il cuore che è nel tuo petto
I know that heart that′s in your chest
si porta dietro dolore e molto stress
It carries pain and so much stress
ma devi lasciarlo andare
But you got to let it go
(vai, vai, ragazza)
(Go, go, girl)
solo lasciarlo andare
(Just let go)
basta che chiudi i tuoi occhi, io prenderò la tua vita
Just close your eyes I′ll grab your waist
poi pensa che sai che hai la tua velocità
Next think you know you have your pace
ragazza, devi lasciarlo andare
Girl you got to let it go
(vai, vai, ragazza)
(Go, go, girl)
oh
Oh...
ricorda
(Remember)
oh
Oh...
la prima volta che ci siamo incontrati
(The first time we met)
oh
Oh...
le farfalle nel tuo stomaco
(Butterflies in your stomach)
oh
Oh...
non poter parlare
(Couldn't speak)
oh
Oh...
tu
(You)
oh
Oh...
chiudi gli occhi
(Close your eyes)
oh
Oh...
va tutto bene
(It′s ok)
oh
Oh...
lo amavo
(I was lovin' it)
oh
Oh...
come, come fai tutte le cose che fai?
How, how you do all the things you do?
come fai?
(How you do it?)
come essere te, sei così professionale
Like being you, you′re so professional
professionale
(Professional)
senza dire che sei la peggiore del tuo gruppo
Not mention you're the baddest of your group
Bene, non sederti lì, ragazza
Well don′t just sit there girl
so che vuoi scendere
I know that you wanna get down
meriti di scendere
You do deserve to get down
voler scendere
(Wanna get down)
lavorare duro tutta la settimana
Been working hard all week
oh, sì
(Oh, yea)
cercando solo di guadagnare i tuoi soldi
Just trying to make your money
soldi
(Money)
vai ragazza e scuoti il tuo sedere
Girl go on and shake your booty
lo amo, lo amo
I'm lovin' it, I′m lovin′ it
Lo amo
I'm lovin′ it
hey
(Hey.)
Lo amo
I'm lovin′ it
hey
(Hey.)
Lo amo
I'm lovin′ it
oh
(Oh...)
Non lo ami anche tu?
Don't you love it too?
