Traducir a
Tú não estás
I′m lovin' it
Tú não estás
I′m lovin' it
Tú não estás
I'm lovin′ it
Adorando também?
Don′t you love it too?
Aí
Yo
Eu não estou aqui para desperdiçar o seu tempo
Hi, I'm not here to waste your time
Isto não é uma cantada
You know this ain′t a pick up line
Eu só acho que tu és nota dez
I just think that you're a dime
Não fique aí parada
Well don′t just sit there girl
Eu sei o que o seu coração
Well I know that heart that's in your chest
Conhece a dor e o estresse
It carries pain and so much stress
esqueça tudo isso
But you got to let it go
(Se solte, se solte, garota)
(Go, go, girl)
Feche os olhos, vou segurá-la pela cintura
Just close your eyes I′ll grab your waist
Quando perceber l, você estará na minha
Next think you know you have your pace
Mas precisa se soltar
Girl you got to let it go
(Se solte, se solte, garota)
(Go, go, girl)
Eu sei que você quer se divertir
I know that you wanna get down
Você merece se divertir
You do deserve to get down
Deu duro a semana toda
Been working hard all week
Tentando faturar uma grana
Just trying to make your money
Garota, rebola
Girl go on and shake your booty
Estou adorando, adorando
I'm lovin' it, I′m lovin′ it
Tú não estás
I'm lovin′ it
Tú não estás
I'm lovin′ it
Vem cá, qual é o seu signo?
By the way what's your sign
Aposto que é compatível com o meu
I bet it is compatible with mine
E provavelmente vamos ficar juntos muito tempo
Probably long lasting years down the line
Eu acho você nota dez
I′m telling you girl you're a dime
Não fique aí parada
Well don't just sit there girl
Eu sei que o seu coração
I know that heart that′s in your chest
Conhece a dor e o estresse
It carries pain and so much stress
esqueça tudo isso
But you got to let it go
(Se solte, se solte, garota)
(Go, go, girl)
Apenas solte-se
(Just let go)
Feche os olhos, vou segurá-la pela cintura
Just close your eyes I′ll grab your waist
Quando perceber l, você estará na minha
Next think you know you have your pace
Mas precisa se soltar
Girl you got to let it go
(Se solte, se solte, garota)
(Go, go, girl)
oh.
Oh...
Lembre-se
(Remember)
oh.
Oh...
A primeira vez que nos conhecemos
(The first time we met)
oh.
Oh...
Borboletas no estômago
(Butterflies in your stomach)
oh.
Oh...
Fiquei sem palavras
(Couldn't speak)
oh.
Oh...
Você
(You)
oh.
Oh...
Feche os olhos
(Close your eyes)
oh.
Oh...
Esta tudo bem
(It′s ok)
oh.
Oh...
Eu estava adorando
(I was lovin' it)
oh.
Oh...
Como você faz tudo o que Faz?
How, how you do all the things you do?
Como você consegue?
(How you do it?)
Você é tão profissional
Like being you, you′re so professional
profissional
(Professional)
Além disso, é a mais gata da sua turma
Not mention you're the baddest of your group
Não fique aí parada
Well don′t just sit there girl
Eu sei que você quer se divertir
I know that you wanna get down
Você merece se divertir
You do deserve to get down
Quer se divertir
(Wanna get down)
Deu duro a semana toda
Been working hard all week
Oh, yeah
(Oh, yea)
Tentando faturar uma grana
Just trying to make your money
Grama
(Money)
Garota, rebola
Girl go on and shake your booty
Estou adorando, adorando
I'm lovin' it, I′m lovin′ it
Tú não estás
I'm lovin′ it
Hey
(Hey.)
Tú não estás
I'm lovin′ it
Hey
(Hey.)
Tú não estás
I'm lovin′ it
oh.
(Oh...)
Adorando também?
Don't you love it too?
