Traducir a
Fiz o café da manhã, fiz amor
Made some breakfast, made some love
Isso é do que os sonhos são feitos
This is what dreams are made of
Em uma segunda-feira de manhã
On a cloudy Monday morning
O verão acabou e você aínda está aqui
Summer′s gone, and you're still here
Para nós dois, tem sido um ano
For both of us, it′s been a year
Um maremoto sem aviso
A tidal wave without a warning
Por favor não me faça eu me arrepender
Please don't make me regret
Abrindo uma parte de mim
Opening up that part of myself
Que eu tenho medo de entregar de novo
That I've been scared to give again
Seja bom comigo e serei boa com você
Be good to me, and I′ll be good to you
Mas por favor não seja bom demais pra ser verdade
But please don′t be too good to be true
Em minha cabeça estamos em Nova Iorque
In my mind, we're in New York
Você nunca esteve lá
You had never been before
Mas, amor, agora é nossa cidade
But, baby, now it′s our town
Eu vou admitir que estou no fundo
I'll admit that I′m in deep
Que eu não sei outro jeito de ser
That I don't know how else to be
E eu não quero pegar leve
And I don′t wanna slow down
Por favor não me faça eu me arrepender
Please don't make me regret
Abrindo uma parte de mim
Opening up that part of myself
Que eu tenho medo de entregar de novo
That I've been scared to give again
Seja bom comigo e serei boa com você
Be good to me, and I′ll be good to you
Mas por favor não seja bom demais pra ser verdade
But please don′t be too good to be true
Oh, mm
Oh, mm
Oh-oh, mm
Oh-oh, mm
Fiz o café da manhã, fiz amor
Made some breakfast, made some love
Se isso é do que os sonhos são feitos
If this is what dreams are made of
Por favor não me acorde
Please don't wake me
