Traducir a
Ooh, je n'aurais jamais cru que je serais sans toi
Ooh, never thought I would be without you
Je te souhaite de l'amour, je te souhaite bonne chance
I wish you love, I wish you well
Je te souhaite des roses, tant que tu peux les sentir
I wish you roses while you can still smell them
Avec les jolies fleurs peuvent venir les piqûres d'abeille (Ooh, je n'aurai jamais que je serais sans toi)
With pretty flowers can come the bee sting (ooh, never thought I would be without you)
Je te souhaite de l'amour, je te souhaite bonne chance
But I wish you love, I wish you well
Je te souhaite des roses tant que tu peux les sentir (Ooh)
I wish you roses while you can still smell them (ooh)
J'étais une rose dans le jardin des mauvaises herbes
I was a rose in the garden of weeds
Mes pétales étaient douces et soyeuses comme mes draps
My petals are soft and silky as my sheets
Alors ne sois pas effrayé d'être piqué par les épines
So do not be afraid to get pricked by the thorn
Tant que je suis, je suis quelqu'un à honorer
While I′m here, I'm someone to honor
Tant que je suis la, je suis quelqu'un à pleurer
When I′m gone, I'm someone to mourn
Mais si toi et mon cœur deviez un jour dériver l'un vers l'autre
But if you and my heart should someday drift apart
Je ferai en sorte de vous donner ces bénédictions
I'll make sure to give you these blessings
Parce que c'est tout ce que j'ai
Because they′re all I′ve got
Mon amour est aussi profond que l'océan
My love's deep as the ocean
Ne te noie pas dedans
Don′t you drown on me
Sache juste que tout amour que je t'ai donné est à toi pour toujours
Just know any love I gave you's forever yours to keep
Ooh, je te souhaite des roses, et des roses, et des roses, et des roses, et des roses
Ooh, I wish you roses, and roses, and roses, and roses, and roses
Je te souhaite des roses, ouais, des roses, des roses
I wish you roses, yeah, roses, roses
Ooh, je te souhaite des roses, et des roses, et des roses, et des roses, et des roses
Ooh, I wish you roses, and roses, and roses, and roses, and roses
Je te souhaite des roses, ouais, des roses, des roses
I wish you roses, yeah, roses, roses
Ooh, je n'aurais jamais cru que je serais sans toi
Ooh, never thought I would be without you
Je te souhaite de l'amour, je te souhaite bonne chance
I wish you love, I wish you well
Je te souhaite des roses, tant que tu peux les sentir
I wish you roses while you can still smell them
Avec les jolies fleurs peuvent venir les piqûres d'abeille (Ooh, je n'aurai jamais que je serais sans toi)
With pretty flowers can come the bee sting (ooh, never thought I would be without you)
Je te souhaite de l'amour, je te souhaite bonne chance
But I wish you love, I wish you well
Je te souhaite des roses tant que tu peux les sentir (Ooh)
I wish you roses while you can still smell them (ooh)
Ooh, je te souhaite des roses, et des roses, et des roses, et des roses, et des roses
Ooh, I wish you roses, and roses, and roses, and roses, and roses
(Je te souhaite des roses), je te souhaite des roses
(I wish you roses) I wish you roses
Je te souhaite des roses, ouais, des roses, des roses
(I wish you roses) Yeah, roses, roses
Ooh, je te souhaite des roses, et des roses, et des roses, et des roses, et des roses
Ooh, I wish you roses, and roses, and roses, and roses, and roses
Je te souhaite des roses, ouais, des roses, des roses
I wish you roses, yeah, roses, roses
Tu voudras que je reviennes
You′re gonna want me back
Tu voudras que je reviennes, tu voudras
You're gonna want me back, you′re gonna
Tu sais que je ne le peux pas
You know we can't do that
Tu sais que je ne le peux pas, tu le sais
You know you can't do that, you know it
