Rush traducción al Francés

Kali Uchis

Traducir a

Se maintenir à flot
Stay afloat
Quand on a l'impression que tout ne va nulle part
When it feels like it′s all going nowhere
Et tu veux tout
And you want it all
Mais la marée continue d'essayer de te tirer vers le bas
But the tide keeps trying to pull you under

Laisse tomber
Let it go
Tu ne peux pas combattre les vagues, mec, ce n'est pas étonnant
You can't fight the waves, boy, it′s no wonder
Si tu veux grandir
If you wanna grow
Ne combats pas ce qui est naturel (c'est seulement naturel)
Don't fight what's natural (it′s only natural)

La-la-la-da-da-di-da-da-dow
La-la-la-da-da-di-da-da-dow
(Perdez-le à cause de la précipitation, perdez-le à cause de la précipitation)
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Ooh-ooh-ooh-la-da-di-da-di-dow
Ooh-ooh-ooh-la-da-di-da-di-dow
(Perdez-le à cause de la précipitation, perdez-le à cause de la précipitation)
(Lose it to the rush, lose it to the rush)

Laissez-le se précipiter partout, laissez-le se précipiter
Let it rush all over, let it rush
(Le perdre à cause de la précipitation)
(Lose it to the rush)
Laissez-le se précipiter partout, laissez-le se précipiter
Let it rush all over, let it rush
(Perdez-le à cause de la précipitation, perdez-le à cause de la précipitation)
(Lose it to the rush, lose it to the rush)

Pourquoi est-ce que je fais les choses que je fais ?
Why do I do the things I do?
(Oh, oh, si seulement tu savais)
(Oh, oh, if you only knew)
Vous vouliez vous sauver ? Dites-moi
¿Querías salvarte? Dímelo
(Papa, j'ai l'impression que c'est si naturel)
(Papi, siento que es tan natural)

Ils ont tant à dire (à dire)
They′ve got so much to say (to say)
Et je ne trouve pas ça étrange (si étrange)
And I don't find that strange (that strange)
Je ne te ferais jamais changer
I′d never make you change
Je ne te ferais jamais ça
I'd never do that to you

Parce que le temps s'arrête encore
′Cause time stops still
J'ai l'impression que tout ne va nulle part
Feels like it's all going nowhere
Le temps n'est pas réel
Time′s not real
Et quand ça s'éloigne
And when it's drifting away

Parce que le temps s'arrête encore
'Cause the time stops still
C'est comme si nous coulions tous
Feels like we′re all going under
La marée n'est pas réelle
The tide′s not real
Et nous dérivons juste dans l'espace
And we're just drifting in space

La-la-la-da-da-di-da-da-dow
La-la-la-da-da-di-da-da-dow
(Perdez-le à cause de la précipitation, perdez-le à cause de la précipitation)
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Ooh-ooh-ooh-la-da-di-da-di-dow
Ooh-ooh-ooh-la-da-di-da-di-dow
(Perdez-le à cause de la précipitation, perdez-le à cause de la précipitation)
(Lose it to the rush, lose it to the rush)

Laissez-le se précipiter partout, laissez-le se précipiter
Let it rush all over, let it rush
(Le perdre à cause de la précipitation)
(Lose it to the rush)
Laissez-le se précipiter partout, laissez-le se précipiter
Let it rush all over, let it rush
La-da-da-la, pa-da-da-da, ooh
La-da-da-la, pa-da-da-da, ooh

Desarrollado por musixmatch