Traducir a
Fique à tona
Stay afloat
Quando parece que tudo está indo a lugar nenhum
When it feels like it′s all going nowhere
E você quer tudo
And you want it all
Mas a maré continua tentando puxá-lo para baixo
But the tide keeps trying to pull you under
Deixe-o ir
Let it go
Você não pode lutar contra as ondas, garoto, não é nenhuma maravilha
You can't fight the waves, boy, it′s no wonder
Se você quer crescer
If you wanna grow
Não lutar contra o que é natural, é apenas natural
Don't fight what's natural (it′s only natural)
La-la-la-da-da-di-da-da-dow
La-la-la-da-da-di-da-da-dow
Perca para a pressa, perca para a pressa
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Ooh-ooh-ooh-la-da-di-da-di-dow
Ooh-ooh-ooh-la-da-di-da-di-dow
Perca para a pressa, perca para a pressa
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Deixe-o correr por toda a parte, deixe-o apressar
Let it rush all over, let it rush
Perca para a pressa
(Lose it to the rush)
Deixe-o correr por toda a parte, deixe-o apressar
Let it rush all over, let it rush
Perca para a pressa, perca para a pressa
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Por que eu faço as coisas que eu faço?
Why do I do the things I do?
Oh, oh, se você soubesse
(Oh, oh, if you only knew)
Você quer se salvar? Conte-me
¿Querías salvarte? Dímelo
Querido, sinto que é tão natural
(Papi, siento que es tan natural)
Eles tem tanto a dizer (a dizer)
They′ve got so much to say (to say)
E eu não acho isso estranho (isso estranho)
And I don't find that strange (that strange)
Eu nunca faria você mudar
I′d never make you change
Eu nunca faria isso com você
I'd never do that to you
Porque o tempo ainda para
′Cause time stops still
Parece que está tudo indo a lugar nenhum
Feels like it's all going nowhere
O tempo não é real
Time′s not real
E quando ele está se afastando
And when it's drifting away
Porque o tempo ainda para
'Cause the time stops still
Parece que estamos todos indo para baixo
Feels like we′re all going under
A maré não é real
The tide′s not real
E nós estamos apenas vagando no espaço
And we're just drifting in space
La-la-la-da-da-di-da-da-dow
La-la-la-da-da-di-da-da-dow
Perca para a pressa, perca para a pressa
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Ooh-ooh-ooh-la-da-di-da-di-dow
Ooh-ooh-ooh-la-da-di-da-di-dow
Perca para a pressa, perca para a pressa
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Deixe-o correr por toda a parte, deixe-o apressar
Let it rush all over, let it rush
Perca para a pressa
(Lose it to the rush)
Deixe-o correr por toda a parte, deixe-o apressar
Let it rush all over, let it rush
La-da-da-la, pa-da-da-da, ooh
La-da-da-la, pa-da-da-da, ooh
