Traducir a
Je me souviens de toi dans la chaise berçante
I remember you in the rocking chair
J'étais dans mes bottes et mes sous-vêtements
I was in my boots and my underwear
Jouer au rodéo durant toute la nuit
Playing rodeo all night long
vous avez compté jusqu'à 8 secondes
You used to count ′til it hit 8 seconds
quand vous frappez 6 est le temps que vous nous avez laissé
When you hit 6 is the time you left us
Mais tu est dans mon cœur donc je ne serait jamais seul
But you're in my heart so I′ll never be alone
Je sais que tu regardais par dessus moi
I know you're watching over me
J'espère qu'un jour je serai l'homme que tu étais
I hope one day I'll be the man you used to be
Rapide à aimer et lent à la colère
Quick to love and slow to anger
Non, tu n'a jamais rencontrer d'étranger
No, you never met a stranger
J'espère qu'un jour quand tu regardera en dessous de moi
I hope one day when you′re looking down on me
Je te fais sourire, je te rends fier
I make you smile, I make you proud
Je ne devrait pas être là maintenant
I may not be there now
Mais j'espère qu'un jour je serai assez homme pour être assis là dans la chaise de mon grand-père
But I hope one day I′ll be man enough to be sitting there in my granddaddy's chair
Tu avais 8 pistes, cassettes et Conway Twitty
You were 8 track, tapes and Conway Twitty
voyage en voiture avec nana à Panama City
Road trip with Nana to Panama City
Tout le monde savait qu'elle était ta fille
Everybody knew she was your girl
Tu m'as appris l'amour
You taught me love
Tu m'as appris à vivre
You taught me living
Voitures et blagues et bonne pêche au chat
Cars and jokes and good catfishing
Je t'ai donné l'enfer et tu m'as donné le monde
I gave you hell and you gave me the world
Je suis sûr que tu me manque maintenant
I′m sure missing you right now
J'espère qu'un jour je serai l'homme que tu étais
I hope one day I'll be the man you used to be
Rapide à aimer et lent à la colère
Quick to love and slow to anger
Non, tu n'a jamais rencontrer d'étranger
No, you never met a stranger
J'espère qu'un jour quand tu regardera en dessous de moi
I hope one day when you′re looking down on me
Je te fais sourire, je te rends fier
I make you smile, I make you proud
Je ne devrait pas être là maintenant
I may not be there now
Mais j'espère qu'un jour je serai assez homme pour être assis là dans la chaise de mon grand-père
But I hope one day I'll be man enough to be sitting there in my granddaddy′s chair
La chaise de mon grand père
My granddaddy's chair
Ouai, j'espère qu'un jour quand tu regardera en dessous de moi
Yeah, I hope one day when you're looking down on me
Je te fais sourire, je te rends fier
I make you smile, I make you proud
Je ne devrait pas être là maintenant
I may not be there now
Mais j'espère qu'un jour je serai assez homme pour être assis là dans la chaise de mon grand-père
But I hope one day I′ll be man enough to be sitting there in my granddaddy′s chair
Oh ouai
Oh, yeah
Sur la chaise de mon grand père
In my granddaddy's chair
Reste en paix, je t'aime grand père
Rest in peace, I love you granddaddy
