Traducir a
Eu cresci sem pai
I grew up without a father
Ele está preso desde 96
He′s been locked up since '96
Mas há outro homem, ele não está mais aqui
But there′s another man, he ain't here no more
Que me criou quando criança
That raised me as a kid
Costumávamos ir para o campo de batalha
We used to ride out to the battlefield
E ele me contava histórias sobre o passado
And he'd tell me stories ′bout the past
Ele me ensinou as coisas que ele sabia que eu precisava saber
He taught me the things he knew I′d need to know
E respondeu todas as perguntas que eu fiz
And answered all the questions that I'd ask
Espero que ele esteja sorrindo lá em cima olhando para baixo
I hope he′s smiling up there lookin' down
E orgulhoso dessa criança selvagem que apareceu
And proud of this wild child that came around
Eu tenho o sobrenome do meu pai
I got my pop′s last name
Ainda sinto sua mão aqui no meu ombro
Still feel his hand here on my shoulder
Eu ainda o ouço dizer
I still hear him say
Você vai entender quando ficar mais velho
You'll understand when you get older
Hoje, não poderia estar mais grato, agradecido ou orgulhoso de dizer
Today, I couldn′t be any more grateful, thankful, or proud to say
Eu tenho o sobrenome do meu pai
I got my pop's last name
Eu tenho o sobrenome do meu pai
I got my pop's last name
Ele me ensinou: "Sim, senhora, não, senhora"
He taught me, "Yes, Ma′am, No, Ma′am"
"Deus é bom e "Deus é grande"
"God is good and "God is great"
Me ensinou a levantar os cotovelos da mesa
Taught me elbows off the table
E sempre limpe seu prato
And always clean your plate
Ele disse que conhecimento é mais importante que dinheiro
He said knowledge over money
Porque quem tem dinheiro sempre paga
'Cause the ones with money always pay
Ele deixou pequenos pedaços de ouro assim por todo lugar
He left little bits of gold like that all over the place
Eu tenho o sobrenome do meu pai
I got my pop′s last name
Ainda sinto sua mão aqui no meu ombro
Still feel his hand here on my shoulder
Eu ainda o ouço dizer
I still hear him say
Você vai entender quando ficar mais velho
You'll understand when you get older
Hoje, não poderia estar mais grato, agradecido ou orgulhoso de dizer
Today, I couldn′t be any more grateful, thankful, or proud to say
Eu tenho o sobrenome do meu pai
I got my pop's last name
Eu tenho o sobrenome do meu pai, sim
I got my pop′s last name, yeah
Ele deu para a filha dele e para mim
He gave it to his daughter and me
Junto com todo esse amor e todo esse tempo
Along with all that love and all that time
E agora aqui estou eu, um pai, orgulhoso de ser
And now here I am, a father, proud to be
Dando o dele para o meu
Giving his to mine
O sobrenome do meu pai
My pop's last name
Ainda sinto sua mão aqui no meu ombro
Still feel his hand here on my shoulder
O sobrenome do meu pai
My pop's last name
Agora entendo que estou mais velho
I understand now that I′m older
Hoje, não poderia estar mais grato, agradecido ou orgulhoso de dizer
Today, I couldn′t be any more grateful, thankful, or proud to say
Eu tenho o sobrenome do meu pai
I got my pop's last name
Eu tenho o sobrenome do meu pai, sim
I got my pop′s last name, yeah
Descanse em paz, pai
Rest in peace, Pop
Eu te amo, amigo
I love you, buddy