Traducir a
OO-Ovy na bateria
O-O-Ovy on the Drums
Esta manhã resolvi dar uma olhada no seu perfil.
Esta mañana me dio por meterme a mirar tu perfil
E não estou mentindo, me senti péssimo.
Y no te miento, que una mierda me sentí
Já que você apagou nossas fotos?
Al ver que ya borraste las fotos de nosotros
Você já se esqueceu de mim.
Tú a mí ya me olvidaste
Saí com outra pessoa supostamente para esquecer que você já fez parte da minha vida.
Yo salí con otro dizque para olvidarme que en mi vida te tuve
E o desgraçado estava usando "Seu Perfume"
Y el muy cabrón estaba usando "Tu perfume"
Não importa o quanto ele beba, não importa o quanto ele fume
Por más que beba, bebé, por más que fume
Não estou acostumado com isso porque ontem
No me acostumbro porque ayer
Saí com outra pessoa supostamente para esquecer que você já fez parte da minha vida.
Salí con otro dizque para olvidarme que en mi vida te tuve
E o desgraçado estava usando "Seu Perfume"
Y еl muy cabrón estaba usando "Tu perfume"
Não importa o quanto ele beba, não importa o quanto ele fume
Por más que beba, bebé, por más que fume
Não consigo me acostumar com isso, uh-oh, uh-oh
No me acostumbro, uh-oh, uh-oh
Saí com outra pessoa para ver se conseguia "curar meu coração partido".
Salí con otro pa ver si "me curo del cora"
"Mas você" não desaparece da minha mente.
"Pero Tú" de mi mente no te evaporas
Esta "Amargura" me pone "Gatúbela"
Esta "Amargura" me pone "Gatúbela"
Revele, pensando no que você me dá.
Desvelá, pensando en lo que tú me das
O que fazemos? Salvei "Seus óculos" "X se voltarmos"
¿Qué hacemos?, guardé "Tus gafitas" "X si volvemos"
Noites no "Cairo", dança reggaeton na "Provenza"
Las noches en "Cairo", el perreo en "Provenza"
Diga-me se ele ao menos vai pensar em mim, eu chorei tanto por você.
Dime a ver si por lo menos me piensa′, tanto te lloré
Eu já tenho o "olho de Ferrari" e, embora as roupas sejam "Gucci", bebê
Ya tengo los "ojitos Ferrari" y, aunque son "Gucci los paños", bebé
"Nós prejudicamos a amizade" por algo mais, e eu já prejudiquei esse "algo mais" também.
"Dañamos la amistad" pa algo más, y ese algo más ya también lo dañé
Eu dediquei "Mercury" a você e você está dedicando "TQG" a mim.
Te dediqué "Mercurio" y tú me estás dedicando "TQG"
Minhas melhores amigas me dizem: "Carolina", "Amanhã será lindo" novamente.
Las besties me dicen: "Carolina", "Mañana será bonito" otra vez
Estou me sentindo péssimo, não há como esquecer.
Ando trágica, pa olvidar no hay táctica
Ontem saí com outra pessoa e dançamos ao som de "Kármika".
Ayer salí con otro y perreamo "Kármika"
Estou virando a página disso; isso me machuca.
Yo paso esa página, esto así me lastima
Eu não queria saber nada sobre amor, mas ontem
No quería saber de amor, pero ayer
Saí com outra pessoa supostamente para esquecer que você fez parte da minha vida (te teve).
Salí con otro dizque para olvidarme que en mi vida te tuve (te tuve)
E o desgraçado estava usando "Seu Perfume"
Y el muy cabrón estaba usando "Tu perfume"
Não importa o quanto ele beba, não importa o quanto ele fume
Por más que beba, bebé, por más que fume
Não estou acostumado com isso porque ontem
No me acostumbro porque ayer
Saí com outra pessoa supostamente para esquecer que você já fez parte da minha vida.
Salí con otro dizque para olvidarme que en mi vida te tuve
E o desgraçado estava usando "Seu Perfume"
Y el muy cabrón estaba usando "Tu perfume"
Não importa o quanto ele beba, não importa o quanto ele fume
Por más que beba, bebé, por más que fume
Não consigo me acostumar com isso, uh-oh, uh-oh
No me acostumbro, uh-oh, uh-oh
