Traducir a
Diciembre volverá a ser mágico
December will be magic again
Lleva un husky al hielo
Take a husky to the ice
Mientras Bing Crosby canta Blanca Navidad
While Bing Crosby sings White Christmas
Él te hace sentir bien.
He makes you feel nice
Diciembre volverá a ser mágico
December will be magic again
El viejo San Nicolás subiendo por la chimenea
Old Saint Nicholas up the chimney
Sólo apareciendo en mi memoria
Just a-popping up in my memory
Ooh, cayendo en mi paracaídas
Ooh, dropping down in my parachute
La ciudad blanca, es tan hermosa
The white city, she is so beautiful
Sobre los tejados cubiertos de carámbanos y hollín negro
Upon the black-soot icicled roofs
Ooh, y mira cómo caigo
Ooh, and see how I fall
Mira como caigo
See how I fall
(¡Caer!)
(Fall!)
Como la nieve
Like the snow
Ven a cubrir a los amantes.
Come to cover the lovers
(Cubre a los amantes pero no los despiertes)
(Cover the lovers but don′t you wake them up)
Ven a iluminar la oscuridad
Come to sparkle the dark up
(Dale brillo a la oscuridad con solo un toque de maquillaje)
(Sparkle the dark up with just a touch of make-up)
Ven a cubrir el desastre
Come to cover the muck up
(Cubre el lodo, ooh, con un poco de suerte)
(Cover the muck up, ooh, with a little luck)
Diciembre volverá a ser mágico
December will be magic again
Enciende las velas
Light the candle-lights
Para conjurar al señor Wilde
To conjure Mr. Wilde
En la noche silenciosa
Into the Silent Night
Ooh, está tranquilo adentro
Ooh, it's quiet inside
Aquí en la mente de Oscar
Here in Oscar′s mind
Diciembre volverá a ser mágico
December will be magic again
No te pierdas la estrella más brillante
Don't miss the brightest star
Beso bajo el muérdago
Kiss under mistletoe
Quiero oírte reír
I want to hear you laugh
No dejes que el misterio se vaya ahora
Don't let the mystery go now
Ooh, cayendo en mi paracaídas
Ooh, dropping down in my parachute
La ciudad blanca, es tan hermosa
The white city, she is so beautiful
Sobre los tejados cubiertos de carámbanos y hollín negro
Upon the black-soot icicled roofs
Ooh, y mira cómo caigo
Ooh, and see how I fall
Mira como caigo
See how I fall
(¡Caer!)
(Fall!)
Como la nieve
Like the snow
Ven a cubrir a los amantes.
Come to cover the lovers
(Cubre a los amantes pero no los despiertes)
(Cover the lovers but don′t you wake them up)
Ven a iluminar la oscuridad
Come to sparkle the dark up
(Dale brillo a la oscuridad con solo un toque de maquillaje)
(Sparkle the dark up with just a touch of make-up)
Ven a cubrir el desastre
Come to cover the muck up
(Cubre el lodo, ooh, con un poco de suerte)
(Cover the muck up, ooh, with a little luck)
Oh, vengo a cubrir a los amantes.
Oh, I′m coming to cover the lovers
Oh, y vengo a iluminar la oscuridad.
Ooh, and I'm coming to sparkle the dark up
Ooh, y voy a cubrir el desastre.
Ooh, and I′m coming to cover the muck up
