Sat in Your Lap traducción al Portugués

Kate Bush

Traducir a

Eu vejo as pessoas trabalhando
I see the people working
E vejo isso funcionando pra elas
And see it working for them
E então eu quero participar
And so I want to join in
Mas então descubro que isso me machuca
But then I find it hurt me

Alguns dizem que o conhecimento é algo que sentado no seu colo
Some say that knowledge is something sat up in your lap
Alguns dizem que conhecimento é algo que você nunca tem
Some say that knowledge is something that you never have

Eu vejo as pessoas felizes
I see the people happy
Então isso pode acontecer comigo?
So can it happen for me?
Porque quando estou infeliz
′Cause when I am unhappy
Não há nada que possa me fazer mover
There's nothing that can move me

Alguns dizem que conhecimento é algo que você nunca tem
Some say that knowledge is something that you never have
Alguns dizem que o conhecimento é algo que sentado no seu colo
Some say that knowledge is something sat up in your lap
Alguns dizem que o paraíso é o inferno
Some say that Heaven is Hell
Alguns dizem que o inferno é o paraíso
Some say that Hell is Heaven

Devo admitir, quando penso que sou rei (eu apenas começei)
I must admit, just when I think I′m king (I just begin)
Justo quando penso que sou rei, devo admitir (eu apenas começei)
Just when I think I'm king, I must admit (I just begin)
Justo quando penso que sou rei (eu apenas começei)
Just when I think I'm king (I just begin)

Eu venho fazendo isso há anos
I′ve been doing it for years
Meu objetivo está se aproximando
My goal is moving near
Ele diz: "Olhe! Estou aqui"
Says, "Look, I′m over here"
Então desaparece
Then it up and disappears

Alguns dizem que o conhecimento é algo que sentado no seu colo
Some say that knowledge is something sat up in your lap
Alguns dizem que conhecimento é ho-ho-ho-ho
Some say that knowledge is oh-ho-ho-ho

Eu quero ser uma advogada
I want to be a lawyer
Eu quero ser uma intelectual
I want to be a scholar
Mas eu realmente não posso me dar o trabalho
But I really can't be bothered
Ooh, me dê logo, me dê logo
Ooh, just gimme it quick, gimme it
Me dá-me-me-me-me-me
Gimme-gimme-gimme-gimme

Alguns dizem que conhecimento é ho-ho-ho
Some say that knowledge is oh-ho-ho
Alguns dizem que conhecimento é ho-ho-ho
Some say that knowledge is oh-ho-ho
Alguns dizem que o paraíso é o inferno
Some say that Heaven is Hell
Alguns dizem que o inferno é o paraíso
Some say that Hell is Heaven

Devo admitir, quando penso que sou rei (eu apenas começei)
I must admit, just when I think I′m king (I just begin)
Justo quando penso que sou rei, devo admitir (eu apenas começei)
Just when I think I'm king, I must admit (I just begin)
Justo quando penso que tudo está indo bem (eu apenas começo)
Just when I think everything′s going great (I just begin)
Eu tenho uma chance, ei, eu vou aproveitar tudo (eu apenas começo)
I get the break, hey, I'm gonna take it all (I just begin)
Quando sou rei (eu apenas começei)
When I′m king (just begin)

Na minha cúpula de marfim
In my dome of ivory
Um lar de atividades
A home of activity
Eu quero as respostas rápido
I want the answers quickly
Mas eu não tenho energia
But I don't have no energy

Eu seguro uma taça de sabedoria
I hold a cup of wisdom
Mas não há nada dentro
But there is nothing within
Minha taça, ela nunca realmente flui
My cup, she never really floweth
E por isso eu lamento e reclamo
'Tis I that moan and groaneth

Alguns neurônios e massa cinzenta
Some grey and whiter matter
"Me dê esse karma, mamãe!"
(Give me the karma, mama)
Estou subindo as escadas
I′m coming up the ladder

Estou subindo as escadas
Hey, I′m coming up the ladder
(Um jato para Meca) subindo a escada
(A jet to Mecca) up the ladder
(Tibete ou Jeddah, para Salisbury)
(Tibet or Jeddah, to Salisbury)
(Um mosteiro, a jornada mais longa)
(A monastery, the longest journey)
Através do deserto, através do clima
Across the desert, across the weather
Através dos elementos, através da água
Across the elements, across the water

Desarrollado por musixmatch