Traducir a
Si t'es un cow-boy, je te suivrais
If you′re a cowboy, I would trail you
Si tu es un morceau de bois, je te clouerais au sol
If you're a piece of wood, I′d nail you to the floor
Si tu es un voilier, je t'emmènerais jusqu'au rivage
If you're a sail boat, I would sail you to the shore
Si t'es une rivière, je te nagerais
If you're a river, I would swim you
Si tu étais une maison, je vivrais en toi toute ma vie
If you′re a house, I would live in you all my days
Si tu es pasteur, je commencerais à changer mes habitudes
If you′re a preacher, I'd begin to change my ways
Parfois, je crois au destin
Sometimes I believe in fate
Mais les chances que nous créons
But the chances we create
Ça a toujours l'air plus vrai
Always seem to ring more true
Tu as pris le risque de m'aimer
You took a chance on loving me
J'ai pris le risque de t'aimer
I took a chance on loving you
Si j'étais en prison, je sais que tu me relâcherais
If I was in jail, I know you′d spring me
Si j'étais un téléphone, tu m'appellerais toute la journée
If I was a telephone, you'd ring me all day long
Si j'avais mal, je sais que tu me chanterais des chansons apaisantes
If was in pain, I know you′d sing me soothing songs
Parfois, je crois au destin
Sometimes I believe in fate
Mais les chances que nous créons
But the chances we create
Ça a toujours l'air plus vrai
Always seem to ring more true
Tu as pris le risque de m'aimer
You took a chance on loving me
J'ai pris le risque de t'aimer
I took a chance on loving you
Si j'avais faim, tu me donnerais à manger
If I was hungry, you would feed me
Si j'étais dans les ténèbres, tu me conduirais à la lumière
If I was in darkness, you would lead me to the light
Si j'étais un livre, je sais que tu me lirais tous les soirs
If I was a book, I know you'd read me every night
Si tu étais un cow-boy, je te suivrais
If you were a cowboy, I would trail you
Si tu étais un morceau de bois, je te clouerais au sol
If you were a piece of wood, I′d nail you to the floor
Si tu étais un voilier, je t'emmènerais jusqu'au rivage
If you were a sail boat, I would sail you to the shore
Si tu étais un voilier, je t'emmènerais jusqu'au rivage
If you were a sail boat, I would sail you to the shore
Si tu étais un voilier, je t'emmènerais jusqu'au rivage
If you were a sail boat, I would sail you to the shore
