Traducir a
(…)
Hush now honey, here′s the word
Mes bébés vont m'acheter un oiseau moqueur
My baby's gonna buy me a mockingbird
Et si cet oiseau moqueur ne chante pas
And if that mockingbird don′t sing
Les bébés vont m'acheter une bague en diamant
My baby's gonna buy me a diamond ring
Et si cette bague en diamant ne brille pas
And if that diamond ring don't shine
Nous passerons encore un bon moment
We′ll still have a real good time
(…)
That′s why I'm telling everybody
(…)
Whoa oh oh oh oh oh oh oh oh
(…)
To that man that I have found
A cet homme que j'ai trouvé
I′m gonna sing the sweetest sound
Je vais chanter le son le plus doux
And if the sweetest sound don't roll
Et si ce son le plus doux ne bouge pas
I′m gonna buy him a music box
Je vais lui donner une boîte à musique
And if that music box don't play
Et si cette boîte à musique ne joue pas
He′s gonna stay with me anyway
Il va rester avec moi de toute façon
That's why I sing it in his ear
(…)
Whoa oh oh oh oh oh oh oh oh
(…)
When that man that I have wed
(…)
I'm gonna keep him warm in bed
(…)
And when that man′s no longer home
(…)
I′m gonna buy him a coat to show
(…)
And when that spirit's made him strong
(…)
He′s gonna stay with me all night long
(…)
That's why I sing it in his ear
Je vais le garder au chaud dans son lit
Whoa oh oh oh oh oh oh oh oh
(…)
He′s gonna buy me a mockingbird
Et quand cet esprit l'a rendu fort
(…)
Je vais rester avec lui toute la nuit
(…)
(…)
(…)
Il va m'acheter un oiseau moqueur
(…)
