PINKY UP traducción al Francés

KATSEYE

Traducir a

Je parie que ça se passe comme ça
I-I-I-I bet it goes like this

Petit doigt en l'air, en l'air
Pinky up, up
Petit doigt en l'air, en l'air
Pinky up, up
Petit doigt en l'air, en l'air
Pinky up, up
Petit doigt en l'air, en l'air
Pinky up, up
Levez ce petit doigt
Put this pinky up

Un jour, bientôt, le monde va prendre fin.
One day, soon, the world′s gonna end
Je vais embrasser mes nouveaux meilleurs amis
I'm gonna make out with my new bestest friends
Je veux vivre pleinement, juste avant que tout ne s'effondre.
I wanna live large, right before it all burns down
En haut, en haut, petit doigt en l'air
(Up, up, pinky up)

On y va à fond comme si on cambriolait le Louvre
Go hard like we′re robbin' the Louvre
Nous, la Joconde, avec une attitude mignonne
We Mona Lisa with a cute attitude
Je veux planer juste avant qu'on soit enterrés (ooh)
I wanna get high right before we're in the ground (ooh)

Nous crions de joie depuis les nuages.
We′re screaming from cloud nine
Personne ne peut nous atteindre, même en essayant.
No one can touch us if they tried
Oh, mais c'est un état d'esprit
Ooh, but it′s a state of mind
(Je parie que ça se passe comme ça)
(I-I-I-I bet it goes like this)

Petit doigt en l'air, en l'air
Pin-pinky up, up
Petit doigt en l'air, en l'air
Pinky up, up
Pin-pin-pin-pinky en haut (en haut), en haut (en haut)
Pin-pin-pin-pinky up (up), up (up)
Petit doigt en l'air (en haut), en haut
Pinky up (up), up

Nous contre le monde, on se déhanche sur le parking
U-u-us against the world, shaking ass in the parking lot
Si on se fait arrêter, ha ha, bébé, rigole-en !
If we get arrested, ha-ha, baby, laugh it off
Je t'aime, tu m'aimes, on est complètement fous, oui, oui
I love you, you love me, we batshit, oui, oui
Et je les tuerais pour toi si ça allait aussi loin.
And I'd kill ′em for you if it got that deep

Fancy est une fréquence
Fancy is a frequency
Un esprit d'illusion, philosophie
A mind of delusion, philosophy
Je ne sais pas grand-chose, tout comme Socrate.
I kinda know nothing, just like Socrates
La seule vraie sagesse est de savoir qu'on ne sait rien (ooh)
The only true wisdom is knowing you know nothing (ooh)

Oh, on crie de joie !
Ooh, we're screaming from cloud nine
Personne ne pourrait nous atteindre, même en essayant.
No one could touch us if they tried
Oh, mais c'est un état d'esprit
Ooh, but it′s a state of mind
(Je parie que ça se passe comme ça)
(I-I-I-I bet it goes like this)

Petit doigt en l'air, en l'air
Pin-pinky up, up
Petit doigt en l'air, en l'air
Pinky up, up
Pin-pin-pin-pinky en haut (en haut), en haut (en haut)
Pin-pin-pin-pinky up (up), up (up)
Pinky- (un, deux, un, deux, trois, quatre)
Pinky- (one, two, one, two, three, four)

Petit doigt en l'air (en haut), en haut (en haut)
Pin-pinky up (up), up (up)
Petit doigt en l'air (en haut), en haut
Pinky up (up), up
Pin-pin-pin-pinky en haut (en haut), en haut (en haut)
Pin-pin-pin-pinky up (up), up (up)
Petit doigt en l'air (en haut), en haut
Pinky up (up), up

Pin-pin-pin-petit doigt vers le haut
Pin-pin-pin-pinky up

Desarrollado por musixmatch