Traducir a
Garoto, me diga, você consegue me deixar sem fôlego?
Boy, tell me, can you take my breath away?
Dirigindo por uma rodovia em forma de coração
Cruisin′ down a heart-shaped highway
Te peguei mudando de faixa constantemente, não pise no freio.
Got you swervin' lane-to-lane, don′t hit the brakes
Porque me sinto tão seguro
'Cause I'm feelin′ so safe
Serei seu bebê, num domingo.
I′ll be your baby, on a Sunday
Ah, por que não saímos da cidade?
Oh, why don't we get out of town?
Me chame de seu bebê, na mesma vibe
Call me your baby, on the same wave
Oh, não, não, não há como diminuir a velocidade.
Oh, no, no, there′s no slowin' down
Você e eu, eu
You and I, I
Pilotando Harleys no Havaí-ii
Ridin′ Harleys in Hawaii-i-i
Estou atrás, estou segurando firme, eu
I'm on the back, I′m holdin' tight, I
Quero que você me leve para dar uma voltinha, dar uma voltinha
Want you to take me for a ri-ide, ride
Quando eu hula-hula, hula
When I hula-hula, hula
Tão bom que você vai me levar ao joalheiro, joalheiro, joalheiro.
So good, you'll take me to the jeweler-jeweler, jeweler
Há rosa e roxo no céu-yy
There′s pink and purple in the sky-y-y
Estamos pilotando Harleys no Havaí-ii
We′re ridin' Harleys in Hawaii-i-i
Deixe-me passar meus dedos pelos seus cabelos salgados.
Let me run my fingers through your salty hair
Vá em frente, explore a ilha.
Go ahead, explore the island
Uma vibe tão real que dá para sentir no ar.
Vibes so real that you can feel it in the air
Estou acelerando seu motor
I′m revvin' up your engine
Serei seu bebê, num domingo.
I′ll be your baby, on a Sunday
Oh, por que não saímos da cidade? (Por que não saímos da cidade?)
Oh, why don't we get out of town? (Why don′t we get out of town?)
Me chame de meu bem, vamos surfar na mesma onda.
Call me your baby, catch the same wave
Oh, não, não, não há como diminuir o ritmo (vamos lá)
Oh, no, no, there's no slowin' down (let′s go)
Você e eu, eu
You and I, I
Pilotando Harleys no Havaí-ii
Ridin′ Harleys in Hawaii-i-i
Estou atrás, estou segurando firme, eu
I'm on the back, I′m holdin' tight, I
Quero que você me leve para dar uma voltinha, dar uma voltinha
Want you to take me for a ri-ide, ride
Quando eu hula-hula, hula
When I hula-hula, hula
Tão bom que você vai me levar ao joalheiro, joalheiro, joalheiro.
So good, you′ll take me to the jeweler-jeweler, jeweler
Há rosa e roxo no céu-yy
There's pink and purple in the sky-y-y
Estamos pilotando Harleys no Havaí-ii
We′re ridin' Harleys in Hawaii-i-i
Não, não.
No, no
Você e eu (você e eu, eu)
You and I (you and I, I)
Pilotando Harleys no Havaí-ii
Ridin' Harleys in Hawaii-i-i
Estou atrás, estou segurando firme, eu
I′m on the back, I′m holdin' tight, I
Quero que você me leve para dar uma voltinha, dar uma voltinha
Want you to take me for a ri-ide, ride
Quando eu hula-hula, hula
When I hula-hula, hula
Tão bom que você vai me levar ao joalheiro, joalheiro, joalheiro.
So good, you′ll take me to the jeweler-jeweler, jeweler
Há rosa e roxo no céu-yy
There's pink and purple in the sky-y-y
Estamos pilotando Harleys no Havaí-ii
We′re ridin' Harleys in Hawaii-i-i
Serei seu bebê, num domingo.
I′ll be your baby, on a Sunday
Oh, uau!
Oh, whoa
Estamos pilotando Harleys no Havaí!
We're ridin' Harleys in Hawaii-i
Me chame de meu bem, vamos surfar na mesma onda.
Call me your baby, catch the same wave
Oh, uau!
Oh, whoa
Estamos pilotando Harleys no Havaí!
We′re ridin′ Harleys in Hawaii-i
