Traducir a
Você não tinha para onde ir
You′ve got nowhere to go
Não conseguiu sair desse buraco
Got no way out of this hole
não tem nada a dizer é tudo apenas o jeito que as coisas são
Got no one to say: it's all just the way things are
Não ficará bem
Wouldn′t it be good?
Olhando para um dia brilhante
To look into a brighter day
É apenas o jeito que as coisas são
It's just the way things are
No seu próprio tempo
In your own time
Não há um mapa para guiar nosso caminho
There's no map to guide our way
Então eu não disse nada, você não diz nada
So I say nothing, you say nothing
No seu próprio jeito
In your own way
Pensei que eu pudesse ajudar você a encontrar seu lugar
Thought I could help you find your place
Mas estou tão perdido quanto você nesses dias
But I′m as lost as you are lost these days
Oh isso não seria bom
Oh, wouldn′t it be fine?
Para abrir seus olhos e ver algo
To close your eyes and see something
Algo maior que isso
Something more than this
No seu próprio tempo
In your own time
Não há um mapa para guiar nosso caminho
There's no map to guide our way
Então eu não disse nada, você não diz nada
So I say nothing, you say nothing
No seu próprio jeito
In your own way
Pensei que eu pudesse ajudar você a encontrar seu lugar
Thought I could help you find your place
mas eu estou tão perdido quanto você está perdida
But I′m as lost as you are lost...
Esse não é o caminho
It's not the way
As coisas vão mudar, você sabe
Things are going to change, you know
As batalhas que você lutou não iram desperdiçar, você sabe
The battles you have fought won′t go to waste, you know
As coisas vão mudar
The things are gonna change
Apenas aguarde
It just takes time
No seu próprio tempo
In your own time
Não há um mapa para guiar nosso caminho
There's no map to guide our way
Então eu não disse nada, você não diz nada
So I say nothing, you say nothing
No seu próprio jeito
In your own way
Pensei que eu pudesse ajudar você a encontrar seu lugar
Thought I could help you find your place
mas eu estou tão perdido quanto você está perdida
But I′m as lost as you are lost...
é só o jeito
It's just the way
é só o jeito
It's just the way
é só o jeito
It′s just the way
é só o jeito
It′s just the way
