Traducir a
Esta ciudad era un escenario de amantes
This town was a lovers′ stage
Pero ahora no puedes reconocerla
But now you can't recognise
Las luces de la calle que son dagas para tus ojos
The streetlights that are daggers to your eyes
No encuentras tu camino
You can′t find your bearings
Te arrastras por el suelo
You're slipping into the ground
La escena no tiene color ni sonido
The scene has no color and no sound
Aún crees en mi,
Do you still believe in me
Despues de las cosas que he hecho
After the things I've done?
Temes de lo que nos hemos convertido?
Do you fear for what we have become?
El suelo está destrozado
The ground is uneven
Nos tropezamos con el día a día
We stumble from day to day
pero resguárdate donde sea fácil
But shelter where it′s easy
Yo sé que tus pies son como plomo pero debes estar en el camino
I know your feet are like lead, but you′ve gotta get underway
Arrastra tu corazón al comienzo
Drag your heart up to the starting line
Olvida los fantasmas que te hacen mayor antes de tiempo
Forget the ghosts that make you old before your time
Es facil ser dejado atrás
It's too easy to get left behind
Se que te han tratado mal
I know you′ve been kicked around
Pero amarra tus pensamientos y dejalos caer en mi
But tie up your thoughts and lay them down on me
Cada corazón es una cometa de papel soplada por la brisa
Each heart is a paper kite blown around by the breeze
El amor no descansará hasta dejarte de rodillas
Love won't rest ′til it brings you to your knees
Algunos lo encuentran facil otros ni siquiera lo sabrán
Some find it easy, some will never even know
Crees que ya terminaste tu viaje
You think you've done your journey
Pero te das cuentas de que hay un largo camino por caminar
Then you stumble and find that there′s such a long way to go
Arrastra tu corazón al comienzo
Drag your heart up to the starting line
Olvida los fantasmas que te hacen mayor antes de tiempo
Forget the ghosts that make you old before your time
Es facil ser dejado atrás
It's too easy to get left behind
Se que te han tratado mal
I know you've been kicked around
Quieres perderte y que no te encuentren
You wanna be lost and not be found
pero tomemos el camino de regreso a la ciudad
But let′s take the back way into town
y bebamos por los malos tiempos
And drink to the bad times
Dejalos caer en mi
Lay them down on me
Creo en ti
Girl, I still believe in you
Eres muy buena para caer tan bajo
You′re too good to fall so low
Encontraremos una mejor vida, lo sé
We're gonna find a better life, I know
Las cosas se aclararán
Things will be clearer
Tan pronto como comencemos, estaremos mucho más cerca.
As soon as we make a start, we′ll be that much nearer
Somos muy viejos para esperar a ser derrumbados
We're too old to just stand here waiting to break apart
Arrastra tu corazón al comienzo
Drag your heart up to the starting line
Olvida los fantasmas que te hacen mayor antes de tiempo
Forget the ghosts that make you old before your time
Es facil ser dejado atrás
It′s too easy to get left behind
Se que te han tratado mal
I know you've been kicked around
Pero amarra tus pensamientos y dejalos caer en mi
But tie up your thoughts and lay them down on me
En mí
On me
En mí
On me
