Change traducción al Portugués

Keb’ Mo’

Traducir a

Bem, as estrelas estão brilhando esta noite
Well the stars are out tonight
E não tenho para onde ir
And I got nowhere to go
Mas meu lugar nenhum é algum lugar
But my nowhere is somewhere
Você realmente não quer saber
You really don′t wanna know
E de manhã estarei no semáforo
And in the morning I'll be at the stoplight
Parecendo meio estranho
Looking kind of strange
Pedindo perdão
Askin′ for forgiveness
E implorando por alguma mudança
And beggin' for some change
Implorando por uma mudança
Beggin' for a change
Isso vai mudar minha vida
That′ll turn my life around
Uma mudança que colocará meus pés no chão
A change that′ll put my feet on the ground
Uma mudança que fará tudo ficar bem
A change that'll make everything okay
Bem, eu não gosto de ficar aqui parado
Well I don′t like standing here
Com um balde e uma placa
With a bucket and a sign
E eu não vi minha família
And I haven't seen my family
Em muito tempo
In a very long time
E não quero que você se sinta culpado
And I don′t mean to make you feel guilty
Além de todo o seu estresse e tensão
On top of all of your stress and strain
Mas, como eu, você está orando ao Senhor lá em cima
But like me, you're praying to the Lord above
Implorando por alguma mudança
Beggin′ for some change
Sim, você está implorando por uma mudança
Yeah, you're beggin' for a change
Isso vai mudar sua vida
That′ll turn your life around
Uma mudança que colocará seus pés no chão
A change that′ll put your feet on the ground
Uma mudança que fará tudo ficar bem
A change that'll make everything okay
Para variar
For a change
Para o bem de todos
For the good of everyone
Mudança pelo amor de todos
Change for the love of everyone
Uma mudança que fará tudo ficar bem, sim
A change that′ll make everything all right, yeah
Agora não aja como se não me visse
Now don't act like you don′t see me
Porque irmão eu sei que você faz
'Cause brother I know you do
Que tal uma pequena doação
How ′bout a little donation
Eu quero te ajudar também
I wanna help you too
Para variar
For a change
Isso vai mudar sua vida
That'll turn your life around
Uma mudança que colocará seus pés no chão
A change that'll put your feet on the ground
Uma mudança que fará tudo ficar bem
A change that′ll make everything okay
Sim, vai
Yes it will
Bem, não tenho espaço para um sofá
Well I got no room for a sofa
E eu não tenho TV
And I got no TV
Mas eu tenho esse pequeno rádio
But I got this little radio
Um gentil estranho me deu
A kind stranger gave to me
E eu ouvi sobre os pátios escolares ensanguentados
And I′ve heard about the bloodied schoolyards
E as questões de quem é o culpado
And the questions of who's to blame
E eu ouço as crianças chorando
And I hear the children crying
Chorando por alguma mudança
Crying for some change
Sim, eles estão implorando por uma mudança
Yeah, they′re beggin' for a change
Isso vai mudar a vida deles
That′ll turn their life around
Uma mudança que colocará os pés no chão
A change that'll put their feet on the ground
Uma mudança que fará tudo ficar bem
A change that′ll make everything okay
Falando sobre uma mudança
Talkin' 'bout a change
Para o bem de todos
For the good of everyone
Uma mudança pelo amor de todos
A change for the love of everyone
Uma mudança que fará tudo ficar bem
A change that′ll make everything okay
Tudo bem
Everything okay

Desarrollado por musixmatch