Traducir a
No me importa mucho la cocaína.
I don′t care much about cocaine
Y nunca me verás saltar de ningún avión.
And you'll never see me jumpin′ out no airplane
El vino y el whisky no me emocionan.
Wine and whisky don't give me no thrill
Y no me importan nada esas desagradables pastillitas.
And I don't care nothin′ about them nasty little pills
Pero mujeres, eso sí que es una tontería.
But women, now that′s a whole nutha thang
No me verás desperdiciando todo el dinero que gané.
You won't see me wastin′ all the money I made
Y nunca me verás conduciendo un Escalade
And you ain't gon′ ever see me drivin' no escalade
Si buscas una limosna, estás perdiendo el tiempo.
If you′re lookin' for a handout, you're wastin′ your time
No le daría una muleta a un lisiado
I wouldn′t give a crutch to a cripple
No le daría ni un centavo a un vagabundo
I wouldn't give a bum a dime
Pero mujeres, vaya, eso es una tontería.
But women, whoa, that′s a whole nutha thang
Ahora bien, cuando se habla de las mujeres, eso es una tontería.
Now when you talk about the women, that's a whole nutha thang
Me gustan grandes, altas, bajas, gordas, delgadas y de tamaño intermedio.
I like them big, tall, short, fat, thin and in between
Me gustan cuando son amables, ah, y me gustan cuando son malos.
I like′em when they gentle, oh, and I like'em when they′re mean
Me gustan cuando susurran, pero me encantan cuando gritan, oh.
I like'em when they whisper, but I love'em when they scream, oh
No me digas qué hacer con mi dinero.
Don′t be tellin′ me what to do with my money
Reconozco una buena inversión cuando la veo
I know a good investment when I see one
Mira a ese viejo trasero rockero, mira eso
Look at them ol' rockin′ bum, look at that
No compro acciones, no hago apuestas
I don't buy stock, I don′t place no bets
Y no fumaré ninguno de esos cigarrillos apestosos.
And I won't be smokin′ none of them stinky cigarettes
Solo una cosa me hace tirar mi dinero a la basura.
Only one thing make me throw my money away
Y eso es un poco de cariño y un poco de tiempo y atención.
And that's a little TLC and a little T&A
Pero mujeres, sí, eso es una tontería.
But women, yeah that's a whole nutha thang
Lo diré otra vez, miren aquí, mujeres, mujeres, mujeres, eso es una tontería.
I′ma say it again, look here, women, women, women, that′s a whole nutha thing
Que alguien toque el blues
Play the blues somebody
Oh, bebe
Oh, baby
Sí, porque las mujeres, eso es algo completamente absurdo.
Yeah, 'cause women, that′s a whole nutha thang
Muy bien, todos ustedes
Alright y'all
Ven aquí nena, déjame comprarte una casa.
Come here baby, let me buy you a house
