Can I traducción al Francés

Kehlani

Traducir a

C'est tellement bon que ça devrait être illégal.
This shit′s so good, should be illegal
Il me faut une deuxième manche, il me faut une suite
Need round two, I need a sequel
Toucher le panneau comme un lancer franc
Hit the backboard like a free throw
Au niveau suivant, vous avez un code de triche
You next level, you a cheat code
Tu as touché le fond de ma mer, si profondément.
In so deep, you hit my seafloor
Ça me fait chanter comme Alicia
Got me singing like Alicia
Tu m'as fait utiliser tout ton jargon
Got me using all your lingo
Dis à ta copine que tu es célibataire
Tell your girlfriend that you single

Appelle-moi parce que je suis à fond.
Call me over 'cause I go hard
Ma petite chérie, baise comme une star du porno
Sweet lil′ bih', fuck like a pornstar
Le lendemain, comportez-vous comme votre chien de route.
Next day, act just like your road dog
Les filles demandent : Comment la connais-tu ?
Bitches askin', "How you know her?"
Jeu mental stupide, bébé fou
Head game stupid, baby loca
Trop fort, ferme ta bouche
Too loud, callate la boca
Ô toi, supernova, tu es hors du commun !
Out this world, you supernova
Merde, j'arrive.
Fuck that, I am coming over

Puis-je venir ?
Can I come over?
Puis-je passer vous voir ce soir ?
(Can) Can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight?

Puis-je passer te voir ce soir ?
Can I stop by to see you? (tonight)

Nous sommes tous les deux en pleine forme, j'adore le travail d'équipe
We both on fire, love the teamwork
Repartez avec du jus sur votre t-shirt.
Leave with juices on your t-shirt
Son clair et puissant, sans réverbération.
Loud and clear, no need for reverb
Dites au chauffeur Uber de revenir en arrière
Tell the Uber driver to revert
Retourne cette saloperie et fais demi-tour.
Flip that bitch and make a u-turn
Sextape de folie, il me faut les bêtisiers
Sextape crazy, need the bloopers
Tiens bon si longtemps, chérie, t'es un vrai guerrier
Last so long, bae, you a trooper
Bande de snipers, pas de Bradley Cooper
Sniper gang, no Bradley Cooper

Salut, je suis Hell, enchanté(e) !
Hi, I′m Hell, it′s nice to meet ya'
Tu sais que tu t'attaques à un démon
Know you fuckin′ with a demon
Je ferais n'importe quoi pour te faire plaisir.
Do 'bout anything to please ya′
Viens en moi, je suis une gardienne
Cum inside me, I'm a keeper
Vous voulez que je vous fasse passer en terminale ?
Want me to make you a senior?
Ça n'a jamais été si difficile de te lire.
Never been that hard to read ya′
Quand on aura fini, tu diras : J'ai besoin de toi .
When we done, you say, "I need ya'"
Je t'ai convaincu.
I done made you a believer

Puis-je venir ?
Can I come over?
Puis-je passer vous voir ce soir ?
(Can) Can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight?
Puis-je passer te voir ? (toi ce soir ?)
Can I stop by to see you? (you tonight?)

Si ces murs pouvaient parler
If these walls could talk
Ils vous diraient de ne pas vous retirer.
They'd tell you don′t pull out
Fais-moi honneur, sois un dur à cuire
Make me proud, thug it out
Tu as suffisamment changé de ton pour me dire que je suis ta star
Switched it up enough to tell me I′m your star
Lâchons-nous, ici et maintenant !
Let's get wild, right here, right now

Puis-je venir ? (Puis-je venir ?)
Can I come over? (Can I come over?)
Puis-je passer vous voir ce soir ?
(Can) Can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight?
Puis-je passer vous voir ?
Can I stop by to see you?

Peut-être IIII ?
Can I-I-I-I?
Peut-être IIII ?
Can I-I-I-I?
À bientôt, à bientôt, à bientôt ?
See you, see you, see you?
À bientôt, à bientôt, à bientôt ?
See you, see you, see you?

Desarrollado por musixmatch