Can I traducción al Portugués

Kehlani

Traducir a

Essa parada é tão boa que deveria ser ilegal.
This shit′s so good, should be illegal
Preciso de uma segunda rodada, preciso de uma sequência.
Need round two, I need a sequel
Acerte a tabela como se fosse um lance livre.
Hit the backboard like a free throw
Você está no próximo nível, você tem um código de trapaça.
You next level, you a cheat code
Tão fundo que você atingiu o fundo do meu mar.
In so deep, you hit my seafloor
Me fez cantar como a Alicia
Got me singing like Alicia
Você me fez usar toda a sua linguagem.
Got me using all your lingo
Diga à sua namorada que você está solteiro.
Tell your girlfriend that you single

Me chama aí porque eu não paro pra brincadeira.
Call me over 'cause I go hard
Gatinha gostosa, transa como uma estrela pornô
Sweet lil′ bih', fuck like a pornstar
No dia seguinte, aja exatamente como seu companheiro de estrada.
Next day, act just like your road dog
As vadias perguntando: "Como você a conhece?"
Bitches askin', "How you know her?"
Jogo mental estúpido, bebê local
Head game stupid, baby loca
Está fazendo muito barulho, cale a boca.
Too loud, callate la boca
Fora deste mundo, você é uma supernova.
Out this world, you supernova
Que se dane, eu vou aí.
Fuck that, I am coming over

Posso ir aí?
Can I come over?
Posso dar uma passadinha para te ver hoje à noite?
(Can) Can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight?

Posso te fazer uma visita? (hoje à noite)
Can I stop by to see you? (tonight)

Estamos ambos empolgados, adoramos o trabalho em equipe.
We both on fire, love the teamwork
Saia com suco na sua camiseta.
Leave with juices on your t-shirt
Som alto e claro, sem necessidade de reverberação.
Loud and clear, no need for reverb
Diga ao motorista da Uber para voltar atrás.
Tell the Uber driver to revert
Vire essa vadia e dê meia-volta.
Flip that bitch and make a u-turn
Vídeo íntimo insano, preciso dos erros de gravação!
Sextape crazy, need the bloopers
Aguenta firme, meu bem, você é um guerreiro!
Last so long, bae, you a trooper
Gangue de atiradores, sem Bradley Cooper
Sniper gang, no Bradley Cooper

Olá, eu sou Hell, prazer em conhecê-lo(a)!
Hi, I′m Hell, it′s nice to meet ya'
Você sabe que está mexendo com um demônio.
Know you fuckin′ with a demon
Faço qualquer coisa para te agradar.
Do 'bout anything to please ya′
Goza dentro de mim, eu sou a pessoa certa.
Cum inside me, I'm a keeper
Quer que eu te faça um veterano?
Want me to make you a senior?
Nunca foi tão difícil te decifrar.
Never been that hard to read ya′
Quando terminarmos, você diz: "Preciso de você".
When we done, you say, "I need ya'"
Eu te convenci a acreditar.
I done made you a believer

Posso ir aí?
Can I come over?
Posso dar uma passadinha para te ver hoje à noite?
(Can) Can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight?
Posso te fazer uma visita? (você hoje à noite?)
Can I stop by to see you? (you tonight?)

Se essas paredes pudessem falar
If these walls could talk
Eles diriam para você não retirar o pênis.
They'd tell you don′t pull out
Me orgulhe, mostre que você é um bandido.
Make me proud, thug it out
Mudou o suficiente para me dizer que eu sou sua estrela.
Switched it up enough to tell me I′m your star
Vamos nos soltar, aqui e agora.
Let's get wild, right here, right now

Posso ir aí? (Posso ir aí?)
Can I come over? (Can I come over?)
Posso dar uma passadinha para te ver hoje à noite?
(Can) Can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight?
Posso passar aí para te visitar?
Can I stop by to see you?

Posso IIII?
Can I-I-I-I?
Posso IIII?
Can I-I-I-I?
Te vejo, te vejo, te vejo?
See you, see you, see you?
Te vejo, te vejo, te vejo?
See you, see you, see you?

Desarrollado por musixmatch