Distraction traducción al Portugués

Kehlani

Traducir a

Você quer, você quer, você quer ser?
Do you, do you, do you wanna be?

Me faça um favor, me busque, me leve para sair mais tarde.
Do me a favor, pick me up, take me out later
Não se preocupe com a falta de papel.
Don′t worry about no paper
Porque eu tenho muita coisa guardada para noites como esta.
'Cause I got much stacked up for nights like this
Minha vida pode ficar uma loucura, lido com problemas diariamente.
My life can get crazy, I deal with shit on the daily
Mas, meu bem, estou pensando que talvez pudéssemos chegar a um acordo para resolver isso assim.
But baby I′m thinking maybe, we could agree to work it out like this

Preciso que você (você, oh) me dê seu tempo (me dê seu tempo)
I need you (you, oh) to give me your time (give me your time)
Preciso que você (você, oh) não queira ser minha
I need you (you, oh) to not wanna be mine

Você topa ser uma distração, meu bem?
Are you down to be a distraction, baby?
Mas não me distraia
But don't distract me
Deixa eu te perguntar, querida, "(Você, você, você quer ser) uma distração, querida?"
Let me ask you baby, "(Do you, do you, do you wanna be) a distraction baby?"
(Você quer, você quer, você quer ser?) sim, sim
(Do you, do you, do you wanna be?) Yeah, yeah
Você topa ser uma distração, meu bem?
Are you down to be a distraction, baby?
Mas não me distraia
But don't distract me
Deixa eu te perguntar, querida, "(Você, você, você quer ser) uma distração, querida?"
Let me ask you baby, "(Do you, do you, do you wanna be) a distraction baby?"
Você quer, você quer, você quer ser?
(Do you, do you, do you wanna be?)

Preciso que você respeite isso (sim, sim, sim, sim)
I need you to respect it (yeah, yeah, yeah, yeah)
Às vezes essa merda me deixa estressado (sim, sim, sim, sim)
Sometimes this shit get me stressing (yeah, yeah, yeah, yeah)
Então eu preciso de você comigo.
So I need you with me
Para me manter bem e me manter acordado a noite toda (oh-oh-oh)
To keep me right and keep me up all night (oh-oh-oh)
Podemos ficar chapados
We can get faded
Essa vida pode te deixar tão cínico
This life can make you so jaded
Assim podemos ficar na sombra.
So we can stay shaded
Só para nós, e tente acertar.
Just to us and try to get it right

Preciso que você (você, oh) me dê seu tempo (me dê seu tempo)
I need you (you, oh) to give me your time (give me your time)
Preciso que você (você, oh) não queira ser minha
I need you (you, oh) to not wanna be mine

Você topa ser uma distração, meu bem?
Are you down to be a distraction, baby?
Mas não me distraia
But don′t distract me
Deixa eu te perguntar, querida, "(Você, você, você quer ser) uma distração, querida?"
Let me ask you baby, "(Do you, do you, do you wanna be) a distraction baby?"
(Você quer, você quer, você quer ser?) sim, sim
(Do you, do you, do you wanna be?) Yeah, yeah
Você topa ser uma distração, meu bem?
Are you down to be a distraction, baby?
Mas não me distraia
But don′t distract me
Deixa eu te perguntar, querida, "(Você, você, você quer ser) uma distração, querida?"
Let me ask you baby, "(Do you, do you, do you wanna be) a distraction baby?"
Você quer, você quer, você quer ser?
(Do you, do you, do you wanna be?)

Não posso dizer que me dedico completamente.
I can't say I give my all
Mas esta noite, eu arriscaria tudo.
But tonight, I′d risk it all
Uau, uau, uau
Woah, woah, woah
Você topa?
Are you down to be

Você topa ser uma distração, meu bem?
Are you down to be a distraction baby
Mas não me distraia
But don't distract me
Deixa eu te perguntar, querida, "(Você, você, você quer ser) uma distração, querida?"
Let me ask you baby, "(Do you, do you, do you wanna be) a distraction baby?"
(Você quer, você quer, você quer ser?) sim, sim
(Do you, do you, do you wanna be?) yeah, yeah
Você topa ser uma distração, meu bem?
Are you down to be a distraction, baby?
Mas não me distraia
But don′t distract me
Deixa eu te perguntar, querida, "(Você, você, você quer ser) uma distração, querida?"
Let me ask you baby, "(Do you, do you, do you wanna be) a distraction baby?"
Você quer, você quer, você quer ser?
(Do you, do you, do you wanna be?)
Eu quero saber, eu quero saber
I wanna Know, I wanna know

Desarrollado por musixmatch