Traducir a
Cómo me amas, ámame tan profundamente
How you love me, love me so deep
no puedo creer
Can′t believe
Sientelo todo, siéntelo todo
Feel it all, feel it all
Sientelo sobre mi
Feel it all over me
Sabes
You know
Sabes que estaré abajo, abajo, abajo
You know I'll be down, down, down
Sabes que estaré abajo, abajo, abajo
You know I′ll be down, down, down
Sabes que estaré muy, muy, muy, muy, muy abajo
You know I'll be way, way, way, way, way down
Sabes
You know
Sabes que estaré abajo, abajo, abajo
You know I'll be down, down, down
Sabes que estaré abajo, abajo, abajo, abajo
You know I′ll be down, down, down, down
Camino, camino, camino, camino, camino hacia abajo
Way, way, way, way, way down
Van a tener que venir a buscarme.
They gon′, they gon' have to come get me
Van a tener que preocuparse por mí para estar a tu lado
They gon′ have to see about me to get next to you
Van a tener que llamar a la ley.
They gon', they gon′ have to call the law
No me importa lo que ofrezcan, te estoy protegiendo.
I don't care what they offer, I′m protecting you
Porque yo nunca
'Cause I never
Nunca, no, no, pensé que podría poner a nadie antes que a mí.
Never, no, no, thought I could put anybody before me
Así que van a tener que venir a buscarme.
So they gon', thеy gon′ have to come get mе
Van a tener que preocuparse por mí para estar a tu lado
They gon′ have to see about me to get next to you
Eres más que el sol
You're more than the sun
Tú eres la razón por la que los rayos del sol
You′re why the sun beams
Tu amor es alto
Your love is high
Ancho como un río
Wide like a river
Y si muero
And if I die
Ya me caí y estoy bien aquí (a salvo en tus brazos)
I already fell and I'm good here (safe in your arms)
Ooh-ooh, sé lo que es
Ooh-ooh, I know what it′s like
Para sentir que estoy muriendo en paz, oh
To feel like I'm dyin′ in peace, oh
Te contaré todos mis secretos
I'll tell you all my secrets
Si prometes mantenernos enamorados (enamorados, enamorados)
If you promise to keep us in love (in love, in love)
Porque lo necesito más
'Cause I need it badder
De lo que necesitaba aire para respirar (todo lo que sé)
Than I needed air to breathe (all I know)
Si no estás cerca para atraparme cuando estoy cayendo
If you ain′t around to catch me when I′m fallin'
Estoy jodiendo y tatándome alas de ángel en la espalda
I′ma fuck around and tat angel wings on my back
En caso de que no estés cerca cuando yo estoy cerca
Just in case you ain't around when I′m around
Estoy jodiendo y (lo prometo)
I'ma fuck around and (promise that)
Van a tener que venir a buscarme.
They gon′, they gon' have to come get me
Van a tener que preocuparse por mí para estar a tu lado
They gon' have to see about me to get next to you
Van a tener que llamar a la ley.
They gon′, they gon′ have to call the law
No me importa lo que ofrezcan, te estoy protegiendo.
I don't care what they offer, I′m protecting you
Porque yo nunca
'Cause I never
Nunca, no, no, pensé que podría poner a nadie antes que a mí (no)
Never, no, no, thought I could put anybody before me (no)
Así que van a tener que venir a buscarme.
So they gon′, they gon' have to come get me
Van a tener que preocuparse por mí para estar a tu lado
They gon′ have to see about me to get next to you
